What you have ordered is now written on the wax. CHRYSALUS Tell me in what terms. MNESILOCHUS Mnesilochus sends health to his father. CHRYSALUS Write this, too, quickly: My father, Chrysalus is always and everywhere talking at me, and in no measured terms, because I gave you up the gold, and because I did not cheat you of it. (MNESILOCHUS writes.) PISTOCLERUS Stop till he has written it. CHRYSALUS It befits the hand of a lover to be active. PISTOCLERUS I’ faith, that hand is more active by far at lavishing than at writing. MNESILOCHUS Say on; that’s written down. CHRYSALUS Now, my dear father, do you henceforth be on your guard against him, for he is forming knavish plans to deprive you of the gold, and has declared that he will have it beyond a doubt. Write legibly. MNESILOCHUS You only dictate.