I have seen wicked men; but not one worse than yourself. PHILOXENUS I am as I am. 1st BACCHIS (to NICOBULUS.) Step this way in-doors with me, where you may be elegantly received with viands, wine, and unguents. NICOBULUS Enough, enough now of your banquets; it matters not to me how I’m received. My son and Chrysalus have choused me out of four hundred Philippeans. If I don’t surely this day put him to the torture, may I never receive as large a sum again. 1st BACCHIS What, pray, if half the gold is paid you back? Will you go in-doors here with me, and so control your feelings as to forgive them their faults? PHILOXENUS He’ll do it. (Takes his arm.) NICOBULUS Certainly not—I won’t—I don’t care—let me alone, now. (Shakes him off.) I had rather punish them both. PHILOXENUS Take you care, you good-for-nothing man, that through your own fault you don’t lose even that which the favouring Gods offer you. One half of the gold is offered; take it, and carouse, and enjoy yourself with your partner. NICOBULUS What, am I to carouse in that very place where my son is being corrupted? PHILOXENUS You must carouse there. NICOBULUS Am I to be the witness of it when she is reclining with him at table? 1st BACCHIS Nay, so far as I’m concerned, i’ faith, I’ll recline at table with your own self.