<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div xml:lang="eng" type="translation" n="urn:cts:latinLit:phi0119.phi004.perseus-eng2"><div type="textpart" subtype="act" n="4"><div type="textpart" subtype="scene" n="10"><sp><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi004.perseus-eng2" n="1025" rend="align(indent)"><q rend="double">Now, father, if even yet I may be allowed to ask anything of you, do give me two hundred Philippean pieces, I do entreat you.</q></l></sp><sp><speaker>CHRYSALUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi004.perseus-eng2" n="1027" part="I" rend="align(indent)"> By my troth, now, not one even, if you are wise.</l></sp><sp><speaker>NICOBULUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi004.perseus-eng2" n="1027b" part="F" rend="align(indent)"> Let me read on. <stage>(Reading.)</stage> <q rend="double">In set form<note resp="editor"><emph rend="italic" n="mentioned">In set form</emph>:  Of course the oath would be the more solemn in such case.</note> I have taken an oath that I would give this to the woman this day before nightfall,</q> </l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi004.perseus-eng2" n="1030"><q rend="double; merge">ere she leaves me. Now, father, have a care that I be not forsworn, and take me hence away from her as soon as you can, on whose account I have incurred so much loss and guilt. Take care and let not the two hundred pieces be a cause of annoyance to you; I will repay you innumerable times as much, if I live.</q></l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi004.perseus-eng2" n="1035"><q rend="double; merge">Farewell, and do attend to these matters.</q> Now, Chrysalus, what do you think?</l></sp><sp><speaker>CHRYSALUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi004.perseus-eng2" n="1036" rend="align(indent)">I won’t give you one bit of advice this day, and I won’t run the risk, that if any mistake is made, you should say that you had done it by my counsel. But, as I conceive, if I were in your place, </l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi004.perseus-eng2" n="1040">I would rather give the gold than suffer him to be corrupted. There is a twofold choice consider which you would adopt; either to lose the gold, or for a lover to be forsworn. I neither order you, nor forbid you, nor do I persuade you.</l></sp><sp><speaker>NICOBULUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi004.perseus-eng2" n="1044" part="I" rend="align(indent)"> I’m sorry for him. </l></sp><sp><speaker>CHRYSALUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi004.perseus-eng2" n="1044b" part="F" rend="align(indent)"> You don’t do anything surprising—he is your son.</l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi004.perseus-eng2" n="1045">If still more must be lost, ’tis better for it to go, than for this disgrace to be everywhere proclaimed.</l></sp><sp><speaker>NICOBULUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi004.perseus-eng2" n="1047" rend="align(indent)"> By my troth, I certainly had much rather he had been at Ephesus, so long as he was well, than that he had returned home. But why don’t I hasten to get rid of that which is doomed to be squandered away? </l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi004.perseus-eng2" n="1050">I’ll bring you just now from in-doors twice two hundred Philippeans, both those which, a little time since, to my sorrow, I promised to the Captain, and these others. Wait there; I’ll be out to you, Chrysalus, this instant.</l></sp></div></div></div></body></text></TEI>