<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div xml:lang="eng" type="translation" n="urn:cts:latinLit:phi0119.phi003.perseus-eng2"><div type="textpart" subtype="act" n="5"><div type="textpart" subtype="scene" n="3"><sp><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi003.perseus-eng2" n="836p" resp="reproduction" rend="align(indent)">Go with the speed of Pegasus, and return devouring the road with your rapid steps. <stage>(Exit STROBILUS.)</stage> Any impertinent slave, that wishes to be more wise than his master, is a nuisance to a decent man. Let this Strobilus be off as a free man to utter perdition, if he only brings me the pot full of pure gold, so that I may restore Euclio, my father-in-law, from his grief to joy, and obtain the favour of his daughter, who is just brought to bed by reason of my debauching her. But see! Strobilus is returning, loaded; as I guess, he’s bringing the pot; and, for sure, it is the pot that he’s carrying.</l></sp></div><div type="textpart" subtype="scene" n="4"><milestone n="837a" unit="card" resp="perseus"/><stage>(Enter STROBIOUS, carrying the pot of gold.)</stage><sp><speaker>STROBILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi003.perseus-eng2" n="837a" resp="reproduction" rend="align(indent)">Lyconides, I bring you my findings that I promised—the four pound pot of gold; have I been long?</l></sp><sp><speaker>LYCONIDES</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi003.perseus-eng2" n="837b" resp="reproduction" rend="align(indent)">Why, yes. <stage>(He takes some of the gold out of the pot.)</stage> O immortal Gods, what do I behold? Or what is it I hold? More than six hundred Philippean pieces, three or four times over. But let’s call out Euclio forthwith.</l></sp></div><div type="textpart" subtype="scene" n="5"><milestone n="838a" unit="card" resp="perseus"/><sp><speaker>LYCONIDES</speaker><lb/><stage>(going to the door of EUCLIO’S house.)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi003.perseus-eng2" n="838a" resp="reproduction" rend="align(indent)">Ho, Eucho, Euclio!</l></sp><sp><speaker>MEGADORUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi003.perseus-eng2" n="838b" resp="reproduction" rend="align(indent)">Euclio, Euclio! </l></sp><sp><speaker>EUCLIO</speaker><lb/><stage>(opening his window.)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi003.perseus-eng2" n="838c" resp="reproduction" rend="align(indent)">What’ the matter?</l></sp><sp><speaker>LYCONIDES</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi003.perseus-eng2" n="838d" resp="reproduction" rend="align(indent)">Come down to us, for the Gods will you to be saved; we’ve got the pot.</l></sp><sp><speaker>EUCLIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi003.perseus-eng2" n="838e" resp="reproduction" rend="align(indent)">Have you got it, or are you trifling with me?</l></sp><sp><speaker>LYCONIDES</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi003.perseus-eng2" n="838f" resp="reproduction" rend="align(indent)">We’ve got it, I say. Now, if you can, fly down hither.</l></sp></div></div></div></body></text></TEI>