Go with the speed of Pegasus, and return devouring the road with your rapid steps. (Exit STROBILUS.) Any impertinent slave, that wishes to be more wise than his master, is a nuisance to a decent man. Let this Strobilus be off as a free man to utter perdition, if he only brings me the pot full of pure gold, so that I may restore Euclio, my father-in-law, from his grief to joy, and obtain the favour of his daughter, who is just brought to bed by reason of my debauching her. But see! Strobilus is returning, loaded; as I guess, he’s bringing the pot; and, for sure, it is the pot that he’s carrying. (Enter STROBIOUS, carrying the pot of gold.) STROBILUS Lyconides, I bring you my findings that I promised—the four pound pot of gold; have I been long? LYCONIDES Why, yes. (He takes some of the gold out of the pot.) O immortal Gods, what do I behold? Or what is it I hold? More than six hundred Philippean pieces, three or four times over. But let’s call out Euclio forthwith. LYCONIDES (going to the door of EUCLIO’S house.) Ho, Eucho, Euclio! MEGADORUS Euclio, Euclio! EUCLIO (opening his window.) What’ the matter? LYCONIDES Come down to us, for the Gods will you to be saved; we’ve got the pot. EUCLIO Have you got it, or are you trifling with me? LYCONIDES We’ve got it, I say. Now, if you can, fly down hither.