<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div xml:lang="eng" type="translation" n="urn:cts:latinLit:phi0119.phi003.perseus-eng2"><div type="textpart" subtype="act" n="4"><div type="textpart" subtype="scene" n="4"><sp><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi003.perseus-eng2" n="635b" part="F" rend="align(indent)">But give up that which you have taken away for yourself. Are you going to do so?</l></sp><sp><speaker>STROBILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi003.perseus-eng2" n="636b" part="M" rend="align(indent)">Do what? </l></sp><sp><speaker>EUCLIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi003.perseus-eng2" n="636c" part="M" rend="align(indent)">You can’t carry it off.</l></sp><sp><speaker>STROBILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi003.perseus-eng2" n="636d" part="F" rend="align(indent)">What do you want? </l></sp><sp><speaker>EUCLIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi003.perseus-eng2" n="637" part="I" rend="align(indent)">Lay it down.</l></sp><sp><speaker>STROBILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi003.perseus-eng2" n="637b" part="F" rend="align(indent)">Troth, for my part, I think that you are in the habit <note resp="editor"><emph rend="italic" n="mentioned">In the habit</emph>:  The real meaning of the author in this line is so indelicate, that it requires another turn to be given to the passage.</note> of quizzing, old gentleman.</l></sp><sp><speaker>EUCLIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi003.perseus-eng2" n="638" rend="align(indent)">Put that down, please; cease your quibbling; I’m not trifling now.</l></sp><sp><speaker>STROBILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi003.perseus-eng2" n="639" rend="align(indent)">What am I to put down? Why don’t you mention it, whatever it is, by its own name? </l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi003.perseus-eng2" n="640" part="I">By my faith, I really have neither taken nor touched anything.</l></sp><sp><speaker>EUCLIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi003.perseus-eng2" n="640b" part="F" rend="align(indent)">Show me your hands, here. </l></sp><sp><speaker>STROBILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi003.perseus-eng2" n="641" part="I" rend="align(indent)">Well, I do show them; see, here they are.</l><stage>(Holdinq out his hands.)</stage></sp><sp><speaker>EUCLIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi003.perseus-eng2" n="641b" part="F" rend="align(indent)">I see them. Come, show me the third<note resp="editor"><emph rend="italic" n="mentioned">Show me the third</emph>:  This passage has been considered as extravagant; but it really does not appear inconsistent with the ridiculous conduct of the wretched Euclio throughout. Thornton  supposes that the following passage in the old play of Albumazar, Act III., Sc. 8 (where Trinculo questions Ronca about the purse, which the latter has stolen from him), is an imitation of this passage: <quote><l>Trin. Show me your hand. <space/> Ron. Here ’tis. <space/> Trin. But where’s the other?</l><l>Ron. Why, here. <space/> Trin. But I mean, where’s your other hand?</l><l>Ron. Think you me the giant with an hundred hands?</l><l>Trin. Give me your right. <space/>  Ron. My right? <space/> Trin. Your left? <space/>Ron. My left?</l><l>Trin. Now both.</l><l>Ron. There’s both, my dear Antonio</l></quote></note>, as well.</l></sp><sp><speaker>STROBILUS</speaker><lb/><stage>(aside.)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi003.perseus-eng2" n="642" rend="align(indent)">Sprites, and frenzy, and madness, possess this old fellow. Are you doing me an injustice, or not?</l></sp><sp><speaker>EUCLIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi003.perseus-eng2" n="643b" part="F" rend="align(indent)">A very great one, I confess, inasmuch as you are not strung up; and that too shall be done this moment, un less you do confess.</l></sp><sp><speaker>STROBILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi003.perseus-eng2" n="644b" part="F" rend="align(indent)">What am I to confess to you? </l></sp><sp><speaker>EUCLIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi003.perseus-eng2" n="645" part="I" rend="align(indent)">What it was you took away hence.</l></sp><sp><speaker>STROBILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi003.perseus-eng2" n="645b" part="F" rend="align(indent)">May the Gods confound me, if I’ve taken away anything of yours, <stage>(aside)</stage> and if I don’t wish I had taken it away.</l></sp><sp><speaker>EUCLIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi003.perseus-eng2" n="646b" part="F" rend="align(indent)">Come then, shake out your cloak.</l></sp><sp><speaker>STROBILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi003.perseus-eng2" n="647" part="I" rend="align(indent)">At your pleasure.</l><stage>(Shakes it.)</stage></sp><sp><speaker>EUCLIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi003.perseus-eng2" n="647b" part="M" rend="align(indent)">You haven’t it among your under-clothing?</l></sp><sp><speaker>STROBILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi003.perseus-eng2" n="647c" part="F" rend="align(indent)">Search where you please. </l></sp><sp><speaker>EUCLIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi003.perseus-eng2" n="648" rend="align(indent)">Pshaw! how civilly the rascal speaks, that I mayn’t suppose he has taken it away! I know your tricks. Come, show me here again that right hand.</l></sp><sp><speaker>STROBILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi003.perseus-eng2" n="650b" part="M" rend="align(indent)">Here it is.</l><stage>(Extending it.)</stage></sp><sp><speaker>EUCLIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi003.perseus-eng2" n="650c" part="M" rend="align(indent)">Now show me your left.</l></sp><sp><speaker>STROBILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi003.perseus-eng2" n="650d" part="F" rend="align(indent)">Well, then, I show you both, in fact. </l><stage>(Extending them.)</stage></sp><sp><speaker>EUCLIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi003.perseus-eng2" n="651" part="I" rend="align(indent)">Now I leave off searching. Give back that here.</l></sp><sp><speaker>STROBILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi003.perseus-eng2" n="651b" part="M" rend="align(indent)">Give back what? </l></sp><sp><speaker>EUCLIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi003.perseus-eng2" n="651c" part="F" rend="align(indent)">Are you trifling with me? You certainly have got it.</l></sp><sp><speaker>STROBILUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi003.perseus-eng2" n="652b" part="M" rend="align(indent)">I, got it? Got what? </l></sp><sp><speaker>EUCLIO</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi003.perseus-eng2" n="652c" part="F" rend="align(indent)">I shan’t say; you want to hear. Whatever you have of mine, give it back.</l></sp></div></div></div></body></text></TEI>