<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div xml:lang="eng" type="translation" n="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2"><div type="textpart" subtype="act" n="5"><div type="textpart" subtype="scene" n="1"><sp><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="828" rend="align(indent)">Come then, father, let’s take our places, please.</l></sp><sp><speaker>DEMAENETUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="828c" part="F" rend="align(indent)">As you bid me, my son, so it shall be.</l></sp><sp><speaker>ARGYRIPPUS</speaker><lb/><stage>(to the ATTENDANTS.)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="829b" part="F" rend="align(indent)">Lads, spread the table.</l></sp><sp><speaker>DEMAENETUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="830" rend="align(indent)">Is it at all displeasing to you, son, if she takes her place by me?</l><stage>(They take their places.)</stage></sp><sp><speaker>ARGYRIPPUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="831" rend="align(indent)">Duty, father, keeps sorrow from my eyes; although I love her, still I can control my feelings, not to take it to heart because she takes her place by you.</l></sp><sp><speaker>DEMAENETUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="833" part="I" rend="align(indent)">It becomes a young man to be respectful, Argyrippus.</l></sp><sp><speaker>ARGYRIPPUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="833b" part="F" rend="align(indent)">Troth, father, through proper regard for you, I can be so.</l></sp><sp><speaker>DEMAENETUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="834b" part="F" rend="align(indent)">Come, then, let’s enjoy this banquet </l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="835">with wine and pleasant discourse. I don’t wish to be feared, I prefer myself to be loved by you, my son.</l></sp><sp><speaker>ARGYRIPPUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="836b" part="F" rend="align(indent)">In truth, I do them both, as is proper for a son.</l></sp><sp><speaker>DEMAENETUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="837" part="I" rend="align(indent)">I’d believe it, if I saw you were cheerful.</l></sp><sp><speaker>ARGYRIPPUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="837b" part="F" rend="align(indent)">Why, do you think that I’m sorrowful?</l></sp><sp><speaker>DEMAENETUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="838" rend="align(indent)">Do I think so? You, whom I see as melancholy as if the day<note resp="editor"><emph rend="italic" n="mentioned">As if the day</emph>:  He probably means the day for coming up for judgment, or else for trial.</note> of trial had been named for you.</l></sp><sp><speaker>ARGYRIPPUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="839_840" part="I" rend="align(indent)">Don’t you say that. </l></sp><sp><speaker>DEMAENETUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="839_840b" part="F" rend="align(indent)">Don’t you be so, then I’ll not say so. </l></sp><sp><speaker>ARGYRIPPUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="841" part="I" rend="align(indent)">Well then, look at me; I’m laughing.</l><stage>(He affects to laugh.)</stage></sp><sp><speaker>DEMAENETUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="841b" part="F" rend="align(indent)">I’d like that those who wish me ill would laugh thus.</l></sp></div></div></div></body></text></TEI>