<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div xml:lang="eng" type="translation" n="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2"><div type="textpart" subtype="act" n="3"><div type="textpart" subtype="scene" n="3"><sp><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="669b" part="F" rend="align(indent)">Really, how unbecoming it does seem!</l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="670">But, by the powers, you shan’t get it this day, if my knees are not embraced.</l></sp><sp><speaker>ARGYRIPPUS</speaker><lb/><stage>(aside.)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="671" rend="align(indent)">Necessity compels to anything. <stage>(To LEONIDA.)</stage> Let them be embraced <stage>(kneels down and embraces his knees)</stage>: now give what I’m asking for.</l></sp><sp><speaker>PHILENIUM</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="672" rend="align(indent)">Come, my Leonida, prithee do bring safety to your master thus in love. Redeem yourself from him by this service, and purchase him for yourself with this money.</l></sp><sp><speaker>LEONIDA</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="674" rend="align(indent)">You are very pretty and amiable; and if this were mine, you should never this day </l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="675">ask me for it, but I would give it you: ’tis better for you to ask it of him <stage>(pointing to LIBANUS)</stage>, for ’twas he gave it me to keep for him. Approach him then prettily, my pretty one. <stage>(Delivers the bag to LIBANUS.)</stage> Take this, please, Libanus.</l></sp><sp><speaker>ARGYRIPPUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="677b" part="F" rend="align(indent)">Scoundrel, are you still trifling with me?</l></sp><sp><speaker>LEONIDA</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="678" rend="align(indent)">I’ faith, I should never have done so, if you hadn’t embraced my knees so roughly. <stage>(Aside to LIBANUS.)</stage> Come, please, in your turn, do you at once have some sport with him, and give her an embrace.</l></sp><sp><speaker>LIBANUS</speaker><lb/><stage>(aside to LEONIDA.)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="680" part="I" rend="align(indent)">Hold your tongue; trust me for that.</l></sp><sp><speaker>ARGYRIPPUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="680b" part="F" rend="align(indent)">Why don’t we accost him, Philenium? <stage>(pointing to LIBANUS)</stage>—really, a very worthy fellow, upon my faith, and not like this thief <stage>(pointing to LEONIDA)</stage>.</l></sp><sp><speaker>LIBANUS</speaker><lb/><stage>(aside to LEONIDA.)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="682" rend="align(indent)">We must walk up and down; now, in my turn, they’ll be entreating me.</l></sp><sp><speaker>ARGYRIPPUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="683" rend="align(indent)">By heaven, Libanus, I do entreat you, be pleased by your deeds to come to your master’s rescue; do give me those twenty minae: you see that thus in love I stand in need of them.</l></sp><sp><speaker>LIBANUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="685" rend="align(indent)">It shall be seen to; I wish it done; return here at nightfall. Now bid her, ever so little, to beg and entreat them of me.</l></sp><sp><speaker>PHILENIUM</speaker><lb/><stage>(to LIBANUS.)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="687" rend="align(indent)">Do you wish me to begin with caressing, or with kissing you?</l></sp><sp><speaker>LIBANUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="688" part="I" rend="align(indent)">Why, really, with them both. </l></sp><sp><speaker>PHILENIUM</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="688b" part="F" rend="align(indent)">And do you then, I do entreat you, prove the saving of us both. </l></sp><sp><speaker>ARGYRIPPUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="689" rend="align(indent)">O Libanus, my patron, do give me that; ’tis more becoming </l></sp></div></div></div></body></text></TEI>