<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div xml:lang="eng" type="translation" n="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2"><div type="textpart" subtype="act" n="2"><div type="textpart" subtype="scene" n="4"><sp><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="470" rend="align(indent)">You are in too angry mood: it isn’t right for a person who is a slave to give himself airs.</l></sp><sp><speaker>LIBANUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="471" rend="align(indent)">By my faith, to your own great misfortune now are you talking uncivilly to him. </l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="472" part="I">Dirty, worthless fellow, don’t you see he’s angry?</l></sp><sp><speaker>LEONIDA</speaker><lb/><stage>(to the ASS-DEALER.)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="472b" part="F" rend="align(indent)">Be off then.</l></sp><sp><speaker>LIBANUS</speaker><lb/><stage>(to the ASS-DEALER.)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="473" rend="align(indent)">Scoundrelly fellow. <stage>(Aside to him.)</stage> Prithee, do give him the money lest he should abuse you.</l></sp><sp><speaker>THE ASS-DEALER</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="474" part="I" rend="align(indent)">On my word, you are seeking evil for yourselves.</l></sp><sp><speaker>LEONIDA</speaker><lb/><stage>(to LIBANUS.)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="474b" part="F" rend="align(indent)">By the powers, your legs shall be broken<note resp="editor"><emph rend="italic" n="mentioned">Your legs shall be broken</emph>:  One of the most cruel punishments inflicted on refractory or runaway slaves was that of breaking their legs. To effect this, their legs were extended upon an anvil, and then struck with a bar of iron or a hammer.</note>,</l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="475" part="I">if you don’t proclaim this shameless fellow.</l></sp><sp><speaker>LIBANUS</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="475b" part="F" rend="align(indent)">Troth, I’m undone. Be off, you shameless fellow.</l></sp><sp><speaker>LEONIDA</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="476" rend="align(indent)">You rascal. </l></sp><sp><speaker>LIBANUS</speaker><lb/><stage>(to the ASS-DEALER.)</stage><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="476a" rend="align(indent)">Won’t you venture to assist me, you rascal?</l></sp><sp><speaker>LEONIDA</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="477" part="I" rend="align(indent)">Do you persist in soliciting the scamp?</l></sp><sp><speaker>THE ASS-DEALER</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="477b" part="F" rend="align(indent)">How’s this? <stage>(To LEONIDA.)</stage> Do you, rascal, who are a slave, speak abusively to a free man?</l></sp><sp><speaker>LEONIDA</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="478b" part="M" rend="align(indent)">Give him a beating. </l></sp><sp><speaker>THE ASS-DEALER</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="478c" part="F" rend="align(indent)">By my faith, that surely shall befall yourself to get a beating as soon as ever I shall see Demaenetus this day. </l><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="480" part="I">I summon you to judgments<note resp="editor"><emph rend="italic" n="mentioned">Summon you to judgment</emph>:  <q rend="double">In jus vocare,</q><q rend="double">to summon into court,</q> was the term applied when one party lodged a criminal information against another.</note>.</l></sp><sp><speaker>LEONIDA</speaker><l xml:base="urn:cts:latinLit:phi0119.phi002.perseus-eng2" n="480b" part="M" rend="align(indent)">I shan’t go. </l></sp></div></div></div></body></text></TEI>