not any one will enquire who I am, or why I’m come. My father, now in-doors, is gratifying his inclination, and is embracing her of whom he is especially enamoured. What has been done there at the army, my father is now relating to Alcmena. She, who really is with a paramour, thinks that he is her own husband. There, my father is now relating how he has routed the legions of the enemy; how he has been enriched with abundant gifts. Those gifts which there were given to Amphitryon, we have carried off; what he pleases, my father easily performs. Now will Amphitryon come hither this day from the army, his servant too, whose form I am bearing. Now, that you may be able the more easily to distinguish between us, I always shall carry these little wings here (pointing) upon my broad-brimmed cap; then besides, for my father there will be a golden tuft beneath his cap; that mark will not be upon Amphitryon. These marks no one of these domestics will be able to see; but you will see them. But yonder is Sosia, the servant of Amphitryon; he is now coming yonder from the harbour, with a lantern. I will now drive him, as he arrives, away from the house. Attend, it will be worth the while of you spectators, for Jupiter and Mercury to perform here the actors’ part. (Enter SOSIA, with a Lantern.) SOSIA (to himself.) What other person is there more bold than I, or who more stout of heart, who know the humours of young men Of young men : He alludes to the broils of the night, occasioned by the vagaries of wild and dissolute young men—perhaps not much unlike the Mohawks, whose outrageous pranks are mentioned in the Spectator and Swift’s Journal to Stella. , and who am walking at this hour of night alone? What shall I do, if now the officers of the watch Officers of the watch : Literally, the Tresviri. As usual, though the Scene is laid in Greece , Roman usages are introduced by Plautus. The officers here mentioned were called nocturni Tresviri. It was their province to take up all suspicious characters found abroad during the night. They were attended, probably, by lictors, or subordinate officers, who are here referred to as homines octo validi, eight sturdy fellows. should thrust me into prison. To-morrow shall I be dealt out from there Dealt out from there : He compares the gaol, or place of confinement, to a store-closet, and means to say, that as food is brought thence to be dressed, so shall he be brought from the gaol to be dressed, in the way of having his back lashed. , just as though from a store-closet, for a whipping; nor will it be allowed me to plead my cause, nor will there be a bit of aid from my master; nor will there be a person but that they will imagine, all of them, that I am deserving. And so will eight sturdy fellows be thumping on wretched me just like an anvil; in this way, just come from foreign parts, I shall be received with hospitality by the public. The inconsiderateness of my master compels me to this, who has packed me off from the harbour at this time of night whether I would or no. Couldn’t he as well have sent me here by daylight? For this reason, is servitude to a man of high station a greater hardship; for this reason is the servant of a wealthy man the more wretched: both night and day, without ceasing, there is enough, and more than enough of work for him; for doing or for saying occasion is ever arising, so that you can’t be at rest. The master, abounding in servants Abounding in servants : Dives operis. Literally, rich in labour, abounding in slaves to labour for him. , and free from labour himself; thinks that whatever he happens to choose, can be done; he thinks that just, and reckons not what the labour is; nor will he ever consider whether he commands a thing that’s reasonable or unreasonable. Wherefore, in servitude many hardships do befall us; in pain this burden must be borne and endured. MERCURY (to the AUDIENCE.) ’Twere with better reason for me to complain of servitude after this fashion; I, who to-day was free, and whom my father is now employing as a slave: this fellow is complaining, who was born a slave. SOSIA (to himself.) Really I am a rascal beyond a doubt; for only this moment it has suggested itself to me, that on my arrival I should give thanks, and address the Gods for their kindnesses vouchsafed. For surely, by my troth, if they were only desirous to give me a return according to my deserts, they would commission some person on my arrival soundly to box my ears, since those kindnesses which they have done me I have held as worthless and of no value. MERCURY (apart.) He does what people are not generally in the habit of doing, in knowing what his deserts are. SOSIA (to himself.) What I never expected, nor any one else of my townsmen, to befall him, that same has come to pass, for us to come home safe and sound. Victorious, the enemy conquered, the troops are returning home, this very mighty war brought to an end, and the enemy slain. A city that has caused many a bitter death for the Theban people, that same has been conquered by the strength and valour of our soldiers, and taken by storm, under the command and conduct of my master Amphitryon in especial. With booty, territory, and glory And glory : Adoreâ. This was literally the allowance or largest of corn which was distributed to troops after a victory; hence it figuratively signifies honor or glory. , too, has he loaded his fellow-citizens, and for Creon, King of Thebes , has he firmly fixed his sway. From the harbour he has sent me before him to his house that I may bear these tidings to his wife, how he has promoted the public good by his guidance, conduct, and command. This now will I consider, in what manner I shall address her, when I’ve arrived there. If I tell a falsehood. I shall be doing as I am accustomed after my usual wont; for when they were fighting with all their might, then with all my might I ran away. But still I shall pretend as though I was present, and I’ll tell her what I heard. But in what manner and with what expressions it is right for me to tell my story, I still wish first to consider here with myself. (He assumes an attitude of thought.) In these terms will I give this narrative. In the first place, when we arrived there, when first we made land, Amphitryon immediately made choice of the powerful men among the chieftains. Those he despatched on the embassy, and bade them tell his mind to the Teleboans; that if without constraint and without warfare they should be ready to deliver up what was plundered and the plunderers, and if they should be ready to restore what they had carried off, he would immediately conduct the army homewards, that the Greeks would depart from their territory, and that he would grant peace and quietness to them: but if they should be otherwise disposed, and not concede the things which he demanded, he, in consequence, would attack their city with extreme violence and with his men. When the embassadors had repeated these things, which Amphitryon had enjoined, in order to the Teleboans, being men stout of heart, relying on their valour, and confident in their prowess, they rebuked our embassadors very rudely. They answered that they were able in warfare to protect themselves and theirs, and that at once they must lead the army with all haste out of their territories. When the embassadors brought back this message, straightway Amphitryon drew out all his army from the encampment; on the other side, the Teleboans led forth their legions from the town, furnished with most gorgeous arms. After they had gone forth on either side in full array, the soldiers were marshalled, the ranks were formed. We, after our manner and usage, drew up our legions; the enemy, too, drew up their legions facing us. Then either general went forth into the mid-space beyond the throng of the ranks, and they parleyed together. It was agreed between them, that, which ever side should be conquered in that battle, they should surrender up their city, lands, altars, hearths. and theraselves. After that was done, the trumpets on either side gave the signal; the earth re-echoed, they raised a shout on either side. Each general, both upon this side and on that, offered vows to Jupiter, and then encouraged his troops. Each man according to his ability does that which each one can and has the strength to do; he smites with his falchion; the weapons crash; the welkin bellows with the uproar of the men; of breaths and pantings a cloud is formed; men fall by wounds inflicted by men. At length, as we desired, our troops conquered; the foe fell in numbers; ours, on the other hand, pressed on; firm in our strength, we were victorious. But still not one betook himself to flight, nor yet gave way at his post, but standing there Standing there : This seems to be the true meaning of statim in this passage. he waged the combat. Sooner than quit the spot, they parted with their lives; each, as he stood, lay there and kept his rank in death. When my master Amphitryon saw this, at once he ordered the cavalry on the right to charge. The cavalry obeyed directly; from the right wing, with a tremendous shout, with brisk onset they rushed on; and rightfully did they slaughter and trample down the impious forces of the foe. MERCURY (apart.) Not even one word of these has he yet uttered correctly; for I was there in the battle personally, and my father too, when it was fought. SOSIA (continuing.) The enemy betook themselves to flight. Then was new spirit added to our men, the Teleboans flying, with darts were their bodies filled, and Amphitryon himself, with his own hand, struck off the head of Pterelas their king. This battle was being fought there even from the morning till the evening. This do I the better remember for this reason; because on that day I went without my breakfast. But night at last, by its interposing, cut short this combat. The next day, the chiefs came weeping from the city to us at the camp. With covered hands With covered hands : He alludes here to the carrying of the velamenta, which were branches of olive, surrounded with bandages of wool, and held in the hands of those who sued for mercy or pardon. The wool covered the hand, and was emblematical of peace, the hand being thereby rendered powerless to effect mischief. , they entreated us to pardon their offences; and they all surrendered rendered up themselves. and all things divine and human, their city and their children, into the possession and unto the disposal of the Theban people.