It’s an old adage— Hunger and delay summon anger to the nostrils To the nostrils : From their expanding when a person is enraged, the nostrils were said to be peculiarly the seat of anger. . BLEPHARO Aye, and well suited to the occasion. Let’s address him directly—Amphitryon! AMPHITRYON (looking round.) Is it Blepharo I hear? It’s strange why he’s come to me. Still, he presents himself opportunely, for me to prove the guilty conduct of my wife. Why have you come here to me, Blepharo? BLEPHARO Have you so soon forgotten how early in the morning you sent Sosia to the ship, that I might take a repast with you to-day? AMPHITRYON Never in this world was it done. But where is that scoundrel? BLEPHARO Who? AMPHITRYON Sosia. BLEPHARO See, there he is. (Points at him.) AMPHITRYON (looking about.) Where? BLEPH. Before your eyes; don’t you see him? AMPHITRYON I can hardly see for anger, so distracted has that fellow made me this day. You shall never escape my making a sacrifice of you. (Offers to strike SOSIA, on which BLEPHARO prevents him.) Do let me, Blepharo. BLEPHARO Listen, I pray. AMPHITRYON Say on, I’m listening— (gives a blow to SOSIA) you take that. SOSIA For what reason? Am I not in good time? I couldn’t have gone quicker, if I had betaken myself on the oar-like wings Oar-like wings : Remigiis. Virgil, and Ovid also, with considerable propriety, call the wings of Daedalus remigia, tiers of oars, from the resemblance which the main feathers of the wing bear to a row of oars. The story of Daedalus and Icarus is beautifully told by Ovid, in the Art of Love Book 2, and in the Metamorphoses, Book 8. of Daedalus. (AMPHITRYON tries to strike him again.) BLEPHARO Prithee, do leave him alone; we couldn’t quicken our pace any further. AMPHITRYON Whether it was the pace of a man on stilts or that of the tortoise, I’m determined to be the death of this villain. (Striking him at each sentence.) Take that for the roof; that for the tiles; that for closing the door; that for making fun of your master; that for your abusive language. BLEPHARO What injury has he been doing to you? AMPHITRYON Do you ask? Shut out of doors, from that housetop (pointing to it) he has driven me away from my house. SOSIA What, I? AMPHITRYON What did you threaten that you would do if I knocked at that door? Do you deny it, you scoundrel? SOSIA Why shouldn’t I deny it? See, he’s sufficiently a witness with whom I have just now come; I was sent on purpose that by your invitation I might bring him to your house. AMPHITRYON Who sent you, villain? SOSIA He who asks me the question. AMPHITRYON When, of all things? SOSIA Some little time since-not long since—just now. When you were reconciled at home to your wife. AMPHITRYON Bacchus must have demented you. SOSIA May I not be paying my respects to Bacchus this day, nor yet to Ceres Nor yet to Ceres : He wishes to see neither of these Deities, it being a common notion that those to whom they appeared became mad. . You ordered the vessels to be made clean, that you might perform a sacrifice, and you sent me to fetch him (pointing to BLEPHARO) , that he might breakfast with you. AMPHITRYON Blepharo, may I perish outright if I have either been in the house, or if I have sent him. (To SOSIA.) Tell me—where did you leave me? SOSIA At home, with your wife Alcmena. Leaving you, I flew towards the harbour, and invited him in your name. We are come, and I’ve not seen you since till now. AMPHITRYON Villanous fellow! With my wife, say you? You shall never go away without getting a beating. (Gives him a blow.) SOSIA (crying out.) Blepharo!