Supreme Jupiter, what do I behold? On the right-arm muscle of each, in the same spot, the scar clearly appears with the same mark, reddish and somewhat livid, just as it has first commenced to close. Reasoning is at a standstill, all judgment is struck dumb; I don’t know what to do. What to do : , With this line terminates what is generally called the supposititious part of this Play. BLEPHARO Do you settle these matters between yourselves; I’m off, for I have business; and I do not think that I have ever anywhere beheld such extraordinary wonders. AMPHITRYON Blepharo, I pray that you’ll stay as my advocate, and not go away. BLEPHARO Farewell. What need is there of me for an advocate, who don’t know which of the two to side with? JUPITER I’m going hence in-doors: Alcmena is in labour. (Exit BLEPHARO, and JUPITER goes into AMPHITRYON’S house.) AMPHITRYON (aloud to himself.) I’m undone, wretch that I am; for what am I to do, when my advocates and friends are now forsaking me? Never, by heavens, shall he deride me unrevenged, whoever he is. Now will I betake myself straight to the king, and tell him of the matter as it has happened. By my faith, I will this day take vengeance on this Thessalian sorcerer, who has wrongfully distracted the minds of my household. But where is he? (Looking around.) By my troth, he’s off into the house, to my wife, I suppose. What other person lives in Thebes more wretched than myself? What now shall I do? I, whom all men deny and deride just as they please. I am resolved; I’ll burst into the house; there, whatever person I perceive, whether maid-servant or man-servant, whether wife or whether paramour, whether father or whether grandfather, I’ll behead that person in the house; neither Jupiter nor all the Deities shall hinder me from this, even if they would, but that I’ll do just as I have resolved. (As he advances to the door, it thunders, and he falls in a swoon upon the ground.) (Enter BROMIA, from the house, AMPHITRYON lying on the ground.) BROMIA (to herself.) The hopes and resources of my life lie buried in my breast, nor is there any boldness in my heart, but what I have lost it. So much to me do all things seem, the sea, the earth, the heavens, to be conspiring, that now I may be crushed, that I may be destroyed. Ah, wretched me! I know not what to do. Prodigies so great have come to pass within the house. Ah! woe is me! I’m sick at heart, some water I could wish! I’m overpowered and I’m utterly undone. My head is aching, and I cannot hear, nor do I see well with my eyes. No woman is there more wretched than myself, nor can one seem to be more so. Thus has it this day befallen my mistress; for when she invoked for herself the Deities of travail, what rumblings and grumblings Rumblings and grumblings : Strepitus, crepitus, somtus tonitrus. A jingle in evidently intended here. , crashes and flashes; suddenly, how instantaneously did it thunder, and how woundy loud. On the spot where each one stood, at the peal he fell; then some one, I know not who, exclaimed in a mighty voice, Alcmena, succour is at hand, fear not: propitious both to thee and thine, the Ruler of the Heavens comes. Arise, it said, ye who have fallen down in your terror through dread of me. As I lay, I arose; I fancied that the house was in flames. Then Alcmena called me; and then did that circumstance strike me with horror. Fears for my mistress took possession of me; I ran to her to enquire what she wanted; and then I beheld that she had given birth to two male children; not yet did any one of us perceive when she was delivered, or indeed expect it. (Sees AMPHITRYON.) But what’s this? Who’s this old man that’s lying thus before our house? Has Jupiter then smitten him with his thunders? By my troth, I think so; for, oh Jupiter! he is in a lethargy just like one dead. I’ll approach, that I may learn who it is. (She advances.) Surely, this is my master Amphitryon. (Calls aloud.) Ho! Amphitryon! AMPHITRYON I’m dead. BROMIA Arise. AMPHITRYON I’m slain outright. BROMIA Give me your hand. (Takes his hand.) AMPHITRYON (recovering.) Who is it that has hold of me? BROMIA Bromia, your maid-servant. AMPHITRYON (rising.) I tremble all over, to such a degree has Jove pealed against me. And no otherwise is it than if I had come hither from Acheron. But why have you come out of the house? BROMIA The same alarm has scared ourselves, affrighted with horror; in the house where you yourself dwell, have I seen astounding prodigies. Woe to me, Amphitryon; even now do my senses fail me to such a degree. AMPHITRYON Come now, tell me; do you know me to be your master Amphitryon? BROMIA I do know it. AMPHITRYON Look even once again. BROMIA I do know it. AMPHITRYON She alone of all my household has a sane mind. BROMIA Nay but, really, they are all of them sane.