5. ἐλπίσας — expecting. On the relation of the participles here see Intr. p. xli. This first sentence is very characteristic of Thuc., in whose periods form is constantly subordinated to sense. O. Muller well says that Thuc. has two favourite forms of period, (a) the main predication, followed by clauses giving the circumstances and reasons, which may in turn be explained in similar clauses; and (b) the reasons, circumstances in participial and other clauses followed by the resulting fact or opinion, as in c. 2. 2 . ἀξιολογώτατον τῶν π .—the illogical form of comparison, as in c. 10. 3 , cf. ‘fairest of her daughters Eve’: Tac. Ag. 34 ceterorum fugacissimi. It is frequent in Greek. 6 τεκμαιρόμενος — inferring this, adding the grounds of the ἐλπίς These grounds are (1) ὅτι ἀκμάζοντες ..., (2) ὁρῶν ... Thus the clause with ὅτι is co-ordinate with a partic. of cause ; cf. Xen. Symp. 8. 11 τεκμαίρομαι τῇ καλοκἀγαθίᾳ καὶ ὅτι σε ὁρῶ . 7. ἀκμάζοντές ... παρασκευῇ — at the height of their military power. That ᾖσαν , not ἦσαν , is the true reading there cannot be a doubt; for ἰέναι ἐς in this pregnant use see L. & S. 8. τὸ ἄλλο Ἑλληνικόν —including the Greeks outside Greece proper. Cf. τὸ ληστικόν , τὸ βαρβαρικόν , τὸ ξενικόν , and many others.