<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" xml:lang="deu" n="urn:cts:greekLit:tlg2959.tlg012.opp-ger1"><div type="textpart" subtype="chapter" n="4"><div type="textpart" subtype="section" n="3"><p> Aber nun verlassen habend die Gegend Äthiopiens, sind sie nicht früher zur Freiheit und zum Frieden gelangt, bis sie
sind durch die Wasser der Unwissenheit und gesehen haben
des geistigen Pharao Haupt zermalmt. Und nachdem wir gesehen den
Feind getötet, und seine (Streit-) Kräfte alle gefallen, singen
<lb n="15"/> Siegeslied, wie jenes ist: »Wenn der Herr nicht unter uns gewesen
wäre, da die Menschen wider uns aufstanden, hätten sie
verschlungen«; und bald darauf: »Gelobt sei der Herr, welcher
nicht gab zur Speise ihren Zähnem«.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="4"><p>Dies Wort nun zeigen wollend, jenes furchtbare und »unaufhaltsame (unerträgliche) Wasser«
<lb n="20"/> geistigen Meeres, welches versenkt nicht die Leiber, sondern die Seele
derer, die nicht die Vernunft als Steuermann haben, hat Christus
<note type="footnote">1 vgl. Hiob 41, 17. 19; vgl. Meth. zu Hiob 49, 10 — 3 Psal. 73, 14 — 5 vgl.
Passio Perpet. 10, 6 Ausgewählte Märtyrerakten S. 77 Ο. v. Gebhardt —
Job. 6, 54 — 14 vgl. Exod. 15, 4 —15 Psal. 123, .2. 3; vgl. Symp. S. 47, 19f —
De res. I, 56, 4 S. 316, 1ff — 17 Psal. 123, 6 — 19 Psal. 123, 5</note>
<note type="footnote">5 vgl. Athan. Festbriefe S. 59 Larsow. Vita loann. Eleem. 35 PGr 93
1647 A — 9 Petrus von Laodic. S. 74, 2 Heinrici — 13 vgl. Athan. Festbriefe
S. 77, 20 Larsow. Basil. PGr 31, 1721 — 15 Athan. Festbriefe S. 106, 8 —
17 Athan. Festbriefe S. 112, 26</note>
<note type="footnote">4 »d. Haupt« zweimal Sab | »sie« 003C;S 5 Athan. »So bezeichnet auch
heil. Geist, da er von den Sündern und ihrer Speise erzählt, den
003E;Du hast ihn zur Speise gegeben den äthiopischen 003C;. Dies sind nämlich
die Speisen der Sünder. Wie aber unser Herr und Heiland J. Chr. als himmlisches
Brot das Nahrungsmittel des Heiligen ist . . , so ist der Teufel die
Speise der Unreinen.« Expos. μελανθέντες ἀπὸ τῶν ἁμαρτιῶν | »doch wohl«
6 »Versenkten« S 208v 13 Basil. ἡ ἐκκλησία καθάπερ Μαρίαν ἐλευθερωθεῖσα
τοῦ νοητοῦ Φαραὼ τοῦ διαβόλου λαβοῦσα τὸν τύμπανον 14 »gefallen«
ša S 21 f »hat . . « S 209</note>

<pb n="482"/>
»Wind und Meer« bedroht, damit es nicht ersäufe die mit
Schiffenden zur Speise den in ihm (dem Meerj seienden Tieren. »Gelobt
sei Gott der Herr, welcher nicht nur uns nicht gab zur Speise
ihren Zähnen«, sondern auch sie zu untertreten uns Macht
<lb n="5"/> »gibt«?).</p></div></div></div></body></text></TEI>