<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" xml:lang="deu" n="urn:cts:greekLit:tlg2959.tlg011.opp-ger1"><div type="textpart" subtype="chapter" n="10"><div type="textpart" subtype="section" n="1"><p>Die Juden, wenn sie woUen nach dem Gesetz leben, so gebührt
ihnen fortan nicht, die Bücher des Gesetzes mit den Händen zu nehmen,
noch das Lamm zu schlachten und Passa zu feiern, damit sie nicht
<lb n="30"/> dem Zorne schuldig werden, als verunreinigt habend das Heilige des
<note type="footnote">1 Tsal. 2, 9? — 4 Mt. 11, 13; vgl. Tert. z. B. Adn. lud. 8. De ieiun. 2 —
12 Num. 19, 2. 3 — 18 Nura. 19, 14. 17–19 — 22 Num. 19</note>
<note type="footnote">9 vgl. Athan. Festbr. S. 60f</note>
<note type="footnote">6f »d. Nomos der Wasch, u. Reinig, rein.« S 7 »Reinigung« S
8 »Jenen«, nämlich den Juden 11 »der sich nicht gereinigt«
ne ocistivsesja S 13 »es — ihnen« Z. 14: λαβέτωσαν Num. 19, 2 15f
s. geben«: δώσεις meist Num. 19, 3 17 »Stadt«: παρεμβολῆς Num. 19
18 »geht — mische« Z. 21 etwas anders Num. 19 21 »der Reinigung«
ocistenie S 22 »bald« S 181 25 »besprengt«: ἀκάθαρτός ἐστιν + Num. 19, 20</note>

<pb n="440"/>
Herrn.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="2"><p> Denn or sagt: »Jeder Mensch, wenn er sich verunreinigt und nicht reinigt, jene Seele soll ausgerottet werden aus der Gemeine«, denn
er liat sich »nicht gereinigt mit dem Wasser der Reinigung«.</p></div></div></div></body></text></TEI>