2. δὲ ἐλέγχειν Α cum Polybio δ᾿ (T ἐλέγχειν Hoeschel. 3. τοῦ καθ’ ὑποδεικν. A, unde lacobsius 1. 1. τοῦτο καθυποδεικν., rectius Hoeschel. τοῦθ’ ὑποδεικν. quod Polybii est. 6. ἐφ’ ἡμῖν Α, em. Hoeschel. 8. μαρτυρουμένη Hoeschel., μαρτυραμένη A. 17. καὶ : an ἀλλ᾿ ? 20. indicavi lacunam. rici partes suscepit, eum oporlet, odii pariter ac studii immemorem, hostes saepe maximis laudibus ornare, ubi id facta eorum exigunt, saepe etiam reprehendere necessitate coniunctissimos, cum admissa in rebus susceptis peccata iubent. quapropter et accusandi sunt amici et inimici sine cuuctatione laudandi. ego vero utrosque, et offensos a me et quibus placuero, acquiescere iubeo in rerum ipsarum easque spectantium testimonio, quo usa sum. aliquot enim, qui uunc suut, hominum vel patres vel avi suis illa oculis viderunt. Maxime autem, ut patris mei res gestas conscribendas susciperem, haec me causa impulit. maritus raihi fuit legitime coniunctus Nicephorus Caesar, e Bryenniorum stirpe oriundus, vir et formae praestantia et consilli vi et accurata doctrina aequalibus antecellens. mirificus prorsus homo erat, sive spectabatur sive audiebatur. sed ne oratio a via deflectat, iam quod propositum est, dicamus. is igitur cum inter omnes tautopcre pracstaret, imperatori lohanni, fratri uieo, operaui uavavit in expeditionibus, quas cum in aiios barbaros, tum adversus ilius, qui Autiuchium tenent, suscepit. at Caesar, qui 1. ἄλλα τὰ συγγράμματα A, corr. Crusius. 5. lege ἐκθεῖναι. 6. βρα . . τι Α, suppl. Hoeschel., praeeunte Crusio. 10. ἀπὸ διο . . . . τοῦ αὐτοκρ. Α, nomen suppl. Crusius. 11. ἐκεῖνοις Α, corr. Hoeschel. la. πρόθεσιν Α, non quoJ Iloe- scliel. dcilit πρότασιν. lege ὑπόθεσιν. 13. τὸ γὰρ Hoeschel., τὰ γὰρ Α. 15 ἐγκωμίου λόγον Α, quod Hoeschel. male mutavit in ἐγκώμιον λόγου. 16. θήσαιτο Α, corr. Hoeschel. 19. Βοτανιάτου A, correxi. ne ialcr Itelli quidem labores litteris carerc posset, cura alia nonnulla scripsit luce laudeque digna, tum potissimum, iubente Augusta, Alexii imperatoris Romanorum meique patris gesta enarrare litlerisque tradere constituit, siquando, armorum bellique contentione paulisper intermissa, animum ad scribendum litterasque tractandas convertere liceret. iamque rem aggressus erat, et altius a Diogene, Romanorum imperatore, initio repelito, (nam hac quoque in re voluntati duminae nostrae obsecutus erat,) ad illum ipsum descendebat, de quo scribere sibi proposuerat. illo nimirum imperante, pater meus primain adolescentiain ingressiis est. nain antea iie ailolescens quidem erat, neque qudquam memoratu dignum gesserat; nisi quis laudandi argumentum etiam e purerilibus nugis petendum existimet. hoc igitur Caesaris consilium eral, ut eius historia significat. verum spes eventu caruit, nec opus absolvit; sed narratione ad tempora Nicephori Botaniatae eprducta, ibi scribere desiit. nam ultra progredi eum P, 5 14. ἀνένδητοι Α, em. Crusius. 16. ἐξεστράτευον Α, em. Hoe- schel. 17. Κίλιξι add. Hoeschel. 22. ὅτι: lege ἅτε. tempus non sivit : quod et rebus , quas tractaturus erat , detrimenlo fuit, et lectores voluptate privavit. quamobrem ipsa, quae pater meus gesserit, conscribere suscepi, ne tantae res posteros fugiant. nam quanla conclnnitate quantaque suavitate futurae fuissent Caesaris historiae, omnes norunt, qui scripta illius legerunt. verum cum eo pervenisset. quo dixi, et exaratos iinporreclostpie libros peregre nobis adferret simul, heu mihi, mortiferum adferebat morbum, sive ex innumeris iniseriis contraclum, sive ex crebrioribus militiae mnneribus, sive ex incredibili cura nostri. ciira enim ea penitus inhaerebat, nec a laboribus rcmissio dabatiir. praeterea eliam coeli inaeqiialitas atqiie iutemperics letale ipsi poculum miscebaut illinc enim, licet graviter aegrotans, ad bellmn adversus Syros et Cilices profectus est. Syria autem infirmum valetudine eum reddebat Cilicibus, Cilices Pamphyliis, Pamphylii Lydis, Lydia Bithyniae et Bithynia reginae urbium atque nobis, tumeractis iain ex niulla miseria visceribus. in tanta autem valetudinis infirinitate ciini nihilominus vellet, quae in ex peditione sibi acciderant, miserabiliter describere, tum morbo fra-