<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" n="urn:cts:greekLit:tlg2022.tlg008.1st1K-grc1" xml:lang="grc"><div type="textpart" subtype="chapter" n="24"><p>Σκέψαι μοι καὶ νηκτὴν φύσιν τῶν ὑδάτων διολισθαίνουσαν,
<lb n="5"/> καὶ οἷον ἱπταμένην κατὰ τῆς ὑγρᾶς φύσεως,
καὶ τοῦ μὲν ἰδίου σπῶσαν ἀέρος, τῷ ἡμετέρῳ δὲ κινδυνεύουσαν,
ὥσπερ καὶ ἡμεῖς ἐν τοῖς ὕδασιν· ἤθη τε καὶ
πάθη, καὶ μίξεις καὶ γονάς, καὶ μεγέθη καὶ κάλλη, Φιλοχωρίας
τε καὶ πλάνας, συνόδους τε καὶ ἀποχωρήσεις, καὶ
<lb n="10"/> ἰδιότητας μικροῦ τοῖς ἐπιγείοις παραπλησίας, ἔστι δὲ ὧν
καὶ κοινωνίας καὶ ἰδιότητας ἀντιθέτους, ἔν τε εἴδεσι καὶ
ὀνόμασιν. σκέψαι μοι καὶ ὀρνέων ἀγέλας, καὶ ποικιλίας
ἔν τε σχήμασι καὶ χρώμασι, τῶν τε ἄλλων καὶ τῶν
ᾠδικῶν· καὶ τίς τῆς τούτων μελῳδίας ὁ λόγος, καὶ παρὰ
<lb n="15"/> τίνος; τίς ὁ δοὺς τέττιγι τὴν ἐπὶ στήθους μαγάδα, καὶ τὰ
ἐπὶ τῶν κλάδων ᾄσματά τε καὶ τερετίσματα, ὅταν ἡλίῳ
κινῶνται τὰ μεσημβρινὰ μουσουργοῦντες, καὶ καταφωνῶσι
τὰ ἄλση, καὶ ὁδοιπόρον ταῖς φωναῖς παραπέμπωσι; τίς ὁ
κύκνῳ συνυφαίνων τὴν ᾠδήν, ὅταν ἐκπετάσῃ τὸ πτερὸν
<lb n="20"/> ταῖς αὔραις, καὶ ποιῇ μέλος τὸ σύριγμα; ἐῶ γὰρ λέγειν
τὰς βιαίους φωνάς, καὶ ὅσα τέχναι σοφίζονται κατὰ τῆς
<note type="footnote">24. 9 om ἀποχωρήσεις καὶ ce || 10 om μικροῦ usque ad ἰδιότητας f ||
<lb n="12"/> ὀρνίθων be ’Or. I' || 13 ἄλλων] ἀλάλων df || 17 μουσουργοῦντος e || 18 οδοιπορον] τ8 οδοιπορον]
’τον ὁδ’. c || παραπέμπουσι e || 19 om Tr την cf</note>
<note type="footnote">24. The fish; the fowl.</note>
<note type="footnote">4. νηκτὴν φ....διολ.] Cp. ἑ 12.
‘Ιπταμένην ’flying under the liquid
element'; cp. § 16 καθ’ ὕδατος.</note>
<note type="footnote">6. τοῦ ἰδίου ἁ.] Gr. seems to
mean the water ὥσπερ ἤμ’. ἐν τοῖς
ὕδασι). The gen. is partitive.</note>
<note type="footnote">10. μικροῦ] ‘nearly'; παραπλ. ‘re-
sembling in number? ’as numerous
as,' — a signification sometimes found
in class, authors; τοῖς ἐπ’. for ταῖς
τῶν ἐπ’.</note>
<note type="footnote">11. κοινωνίας κοινωνίας κ. ἰδ. ἀντ.] ’common
features, and peculiarities of an op-
posing kind? Elias is prob. right
referring to the differences between
scaly and scaleless, crustaceous and
otherwise.</note>
<note type="footnote">15. μαγάδα] the ’bridge’ of a
κιθάρα. Gr. treats the τέττιξ as if it
were a bird.</note>
<note type="footnote">16. τερετίσματα] ‘chirping.' Γᾶ
μεσημβρ. sc. μουσουρΥήματα.</note>
<note type="footnote">18. παραπέμπωσι] ‘escort.'</note>
<note type="footnote">20. τὸ σύριγμα] ’ turns his hissing
into a melody.’</note>
<note type="footnote">21. τὰς βιαίους φ.] ’forced notes';
i.e. the unnatural sounds made by
birds which are taught to speak and
to whistle.</note>

<pb n="59"/>
ἀληθείας. πόθεν ταῶς, ὁ ἀλαζὼν ὄρνις καὶ Μηδικός, οὕτω
φιλόκαλος καὶ φιλότιμος, ὥστε (καὶ γὰρ αἰσθάνεται τοῦ
οἰκείου κάλλους), ὅταν ἴδῃ τινὰ πλησιάζοντα, ἢ ταῖς θηλείαις,
ὥς φασι, καλλωπίζηται, τὸν αὐχένα διάρας, καὶ τὸ
πτερὸν κυκλοτερῶς περιστήσας τὸ χρυσαυγὲς καὶ κατάστερον, <lb n="5"/>
θεατρίζει τὸ κάλλος τοῖς ἐρασταῖς μετὰ σοβαροῦ
τοῦ βαδίσματος;</p><p>Ἡ μὲν οὖν θεία γραφὴ καὶ γυναικῶν θαυμάζει σοφίαν
τὴν ἐν ὑφάσμασι, Τίς ἔδωκε, λέγουσα, γυναιξὶν ὑφάσματος
σοφίαν καὶ ποικιλτικὴν ἐπιστήμην; ζώου λογικοῦ τοῦτο, <lb n="10"/>
καὶ περιττοῦ τὴν σοφίαν, καὶ μέχρι τῶν οὐρανίων ὁδεύοντος.
</p></div></div></body></text></TEI>