<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" n="urn:cts:greekLit:tlg1194.tlg001.1st1K-grc1" xml:lang="grc"><div type="textpart" subtype="book" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg1194.tlg001.1st1K-grc1" n="1"><div type="textpart" subtype="line" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg1194.tlg001.1st1K-grc1:1" n="93"><p><label>93.</label><quote>πέμψω δ’ ἐς Σπάρτην τε καὶ ἐς Πύλον ἠμαθόεντα</quote></p><p rend="indent">†) τινὲς <q>πέμψω δ’ ἐς Κρήτην τε.</q> καὶ ἡ Ἀθηνᾶ ἀλλαχοῦ (<bibl>284</bibl>) <q>πρῶτα μὲν ἐς Πύλον ἐλθὲ . . κεῖθεν δὲ Κρήτηνδε (<foreign xml:lang="lat">codd.</foreign> δ’ ἐς Κρήτην, <foreign xml:lang="lat">corr. Buttmannus</foreign>) παρ’ Ἰδομενῆα ἄνακτα· ὃ γὰρ δεύτατος ἦλθεν Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων.</q> <ref xml:lang="lat">HMQ.</ref> <foreign xml:lang="lat">Sic Zenodotum legisse ex schol. ad</foreign> <bibl>γ 313</bibl> <foreign xml:lang="lat">apparet, cf.</foreign> <bibl xml:lang="lat">Duentzerum l. c. 104 p.</bibl> <foreign xml:lang="lat">Fuit igitur Aristarchi diple periestigmene. cf.</foreign> <bibl>β 359. δ 702</bibl>, <foreign xml:lang="lat">ubi sunt Ar. verba</foreign>: ὅτι οὐδὲ ἐνταῦθα μνήμη τίς ἐστι τῆς Κρήτης. <foreign xml:lang="lat">Zenodoti lectionem vituperat Eust. 1394, 43.</foreign></p></div><div type="textpart" subtype="line" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg1194.tlg001.1st1K-grc1:1" n="97"><p rend="indent"><label>97.</label><quote>ἀμβρόσια χρύσεια, τά μιν φέρον ἠμὲν ἐφ’ ὑγρήν 
<lb/>ἠδ’ ἐπ’ ἀπείρονα γαῖαν ἅμα πνοιῇς ἀνέμοιο,</quote></p></div><div type="textpart" subtype="line" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg1194.tlg001.1st1K-grc1:1" n="99"><p rend="indent"><label>99.</label><quote>εἵλετο δ’ ἄλκιμον ἔγχος, ἀκαχμένον ὀξε̈́ι χαλκῷ 
<lb/>βριθὺ μέγα στιβαρὸν, τῷ δάμνησι στίχας ἀνδρῶν 
<lb/>ἡρώων, τοῖσίν τε κοτέσσεται ὀβριμοπάτρη.</quote></p><p rend="indent">†) 97-98. προηθετοῦντο κατ’ ἔνια τῶν ἀντιγράφων οἱ στίχοι, κατὰ δὲ τὴν Μασσαλιωτικὴν οὐδ’ ἦσαν. καὶ ταῖς ἀληθείαις μᾶλλον ἁρμόσει ἐπὶ Ἑρμοῦ· ἴδιον γὰρ αὐτοῦ τοιούτοις ὑποδήμασι κεχρῆσθαι. καὶ ἡ τοῦ δόρατος ἀνάληψις πρὸς οὐδὲν ἀναγκαῖον. <ref xml:lang="lat">MT.</ref></p></div><div type="textpart" subtype="line" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg1194.tlg001.1st1K-grc1:1" n="99_101"><p rend="indent"><label>*) 99-101.</label><quote>ἀθετοῦνται μετὰ ἀστερίσκων, ὅτι ἐν τῇ Ε τῆς Ἰλιάδος καλῶς</quote> (<bibl>746</bibl>) <ref xml:lang="lat">MV</ref>.</p><p rend="indent" xml:lang="lat">Scholion in MT ex Didymo et Aristonico manasse videtur; versibus 97-98 obelos apposuisse cum asteriscis Aristarchum apparet ex Ar. ad <bibl xml:lang="grc">Ω 341</bibl> et <bibl xml:lang="grc">ε 43</bibl>, ubi <foreign xml:lang="grc">ὀρθῶς κεῖνται</foreign>. </p></div><pb facs="perisemeionodyss00arisuoft_0017"/><div type="textpart" subtype="line" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg1194.tlg001.1st1K-grc1:1" n="110"><p rend="indent"><label>110.</label><quote>κήρυκες δ’ αὐτοῖσι καὶ ὀτρηροὶ θεράποντες 
<lb/> οἱ μὲν ἄρ’ οἶνον ἔμισγον. . 
<lb/>οἱ δὲ . . νίζον.</quote></p><p rend="indent" xml:lang="lat">Fuit diple <foreign xml:lang="grc">πρὸς τὴν τῶν πτώσεων ἔναλλαγήν</foreign>, nominativus pro genetivo cf. <bibl>Eust. 1398, 15</bibl>. Ar. ad <bibl xml:lang="grc">Γ. 211.</bibl> <bibl xml:lang="grc">Κ. 224.</bibl> <bibl xml:lang="grc">μ. 73.</bibl></p></div><div type="textpart" subtype="line" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg1194.tlg001.1st1K-grc1:1" n="115"><p rend="indent"><label>115.</label><quote>ὀσσόμενος πατέρ’ ἐσθλὸν ἐνὶ φρεσίν.</quote></p><p rend="indent">†) τοῖς ὀφθαλμοῖς ὑποβλέπων <foreign xml:lang="lat">S.</foreign> ἀνειδωλοποιούμενος καὶ φανταζόμενος, προσδοκῶν· ἢ τοῖς ὀφθαλμοῖς ὑποβλέπων <ref xml:lang="lat">V.</ref></p><p rend="indent" xml:lang="lat">Frustula ex Aristarchi observatione derivata cf. <bibl>L. Ar. 87</bibl>: <q>significat et oculis videre et per translationem animo videre.</q> <bibl>Eust. 1398, 28</bibl>.</p></div><div type="textpart" subtype="line" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg1194.tlg001.1st1K-grc1:1" n="124"><p rend="indent"><label>124.</label><quote>δείπνου πασσάμενος.</quote></p><p rend="indent">*) [ἡ διπλῆ ὅτι δείπνου] τοῦ κατὰ τὴν ἡμέραν ἀρίστου <ref xml:lang="lat">V.</ref> <foreign xml:lang="lat">cf.</foreign> <bibl xml:lang="lat">L. Ar. 127.</bibl> <bibl>β. 20.</bibl> <bibl>δ. 61. 429.</bibl> <bibl>π. 2.</bibl> <bibl xml:lang="lat">Eust. 1399, 19.</bibl></p><p rend="indent"/></div><div type="textpart" subtype="line" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg1194.tlg001.1st1K-grc1:1" n="134"><p rend="indent"><label>134.</label><quote>μὴ ξεῖνος ἀνιηθεὶς ὀρυμαγδῷδείπνῳ 
<lb/>ἁδήσειεν ὑπερφιάλοισι μετελθών.</quote></p><p rend="indent">*) [ἡ διπλῆ ὅτι τὸ ὑπερφιάλοισι νῦν μὲν ἐπὶ ψόγου, τοῖς] ὑπερσπόνδοις <ref xml:lang="lat">E.</ref> [ἐν ἄλλοις δὲ ἐν τάξει ἐγκωμίου.]</p><p rend="indent"><foreign xml:lang="lat">cf. ad</foreign><bibl>Ο. 94.</bibl><bibl>ι. 106.</bibl><bibl>φ. 289.</bibl><bibl xml:lang="lat">L. Ar. 146.</bibl><bibl xml:lang="lat">Apoll. l. h. 158, 30.</bibl></p></div><div type="textpart" subtype="line" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg1194.tlg001.1st1K-grc1:1" n="136"><p rend="indent"><label>136.</label><quote>ὑπὲρ ἀργυρέοιο λέβητος.</quote></p><p rend="indent">*) [ἡ διπλῆ ὅτι τὸ λέβητος] τοῦ καθ’ ἡμᾶς χερνίβου. <foreign xml:lang="lat">V. cf. ad</foreign> <bibl>Ω. 304.</bibl> <bibl>γ. 440.</bibl> <bibl>ο. 135.</bibl> <bibl xml:lang="lat">Apoll. I. h. 107, 33.</bibl></p></div><div type="textpart" subtype="line" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg1194.tlg001.1st1K-grc1:1" n="141"><p rend="indent" xml:lang="lat"><label>141.</label> cf. not. 4.</p></div><div type="textpart" subtype="line" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg1194.tlg001.1st1K-grc1:1" n="149"><p rend="indent"><label>149.</label><quote>ὀνείατα.</quote></p><p rend="indent">*) [ἡ διπλῆ ὅτι] τὸ ὀνείατα δηλοῖ τὰ ὄνησιν ἐμποιοῦντα, [οὐ πάντως ὡς οἱ γλωσσογράφοι] τὰ ἐδέσματα <ref xml:lang="lat">EPV.</ref></p><p rend="indent" xml:lang="lat">cf. ad <bibl xml:lang="grc">Ω. 367</bibl>. De glossographis v. <bibl>L. Ar. p. 36 seq.</bibl></p></div><div type="textpart" subtype="line" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg1194.tlg001.1st1K-grc1:1" n="152"><p rend="indent"><label>152.</label><quote>μολπή τ’ ὀρχηστύς τε.</quote></p><pb facs="perisemeionodyss00arisuoft_0018"/><p rend="indent">*) [ἡ διπλῆ ὅτι ἡ μολπὴ] ἡ μετ’ ᾠδῆς παιδιά. <ref xml:lang="lat">V.</ref></p><p rend="indent" xml:lang="lat">cf. <bibl>L. Ar. 140. F. Ar. ad A. 474.</bibl> <bibl xml:lang="grc">δ. 19.</bibl> <bibl xml:lang="grc">ζ. 101.</bibl> <bibl>Eust. 1403, 56.</bibl></p></div><div type="textpart" subtype="line" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg1194.tlg001.1st1K-grc1:1" n="157"><p rend="indent"><label>157.</label><quote>ἵνα μὴ πευθοίαθ’ οἱ ἄλλοι.</quote></p><p rend="indent" xml:lang="lat">Sic legit Zenodotus cf. ad <bibl xml:lang="grc">δ. 70.</bibl> Aristarchus, qui articulis Homerum plerumque non uti observaverat, sine articulo: <foreign xml:lang="grc">πευθοίατο ἄλλοι</foreign>. Fuit igitur diple periestigmene. (<bibl xml:lang="grc">ρ. 592.</bibl>)</p></div><div type="textpart" subtype="line" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg1194.tlg001.1st1K-grc1:1" n="171"><p><label>171.</label><quote>ὁπποίης δ’ ἐπὶ νηὸς ἀφίκεο· πῶς δέ σε ναῦται 
<lb/>ἤγαγον εἰς Ἰθάκην; τίνες ἔμμεναι εὐχετόωντο; 
<lb/> οὐ μὲν γὰρ τί σε πεζὸν ὀίομαι ἐνθα δ’ ἱκέσθαι.</quote></p><p rend="indent"> †) οἰκειότερον ταῦτα ὑπὸ Εὐμαίου ἂν λέγοιντο. διὸ ἔν τισιν οὐκ ἐφέροντο. <ref xml:lang="lat">HM.</ref></p><p rend="indent" xml:lang="lat">Obelos cum asteriscis appictos fuisse ab Aristarcho apparet ex schol. ad <bibl xml:lang="grc">ξ. 188</bibl> et <bibl xml:lang="grc">π. 57</bibl>, ubi <foreign xml:lang="grc">ὀρθῶς κεῖνται.</foreign></p></div><div type="textpart" subtype="line" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg1194.tlg001.1st1K-grc1:1" n="172"><p rend="indent"><label>172.</label><quote>εὐχετόωντο.</quote></p><p rend="indent">*) [ἡ διπλῆ ὅτι τὸ εὐχετόωντο ἀντὶ τοῦ] ἐκαυχῶντο. <ref xml:lang="lat">V.</ref></p><p rend="indent" xml:lang="lat">Notavit Ar. <foreign xml:lang="grc">εὔχεσθαι</foreign> verbum et gloriari et vulgari significatione <bibl xml:lang="grc">Κ. 461.</bibl> <bibl xml:lang="grc">Φ. 183. 501.</bibl> cf. <bibl>L. Ar. 147.</bibl> <bibl>Eust. 1407, 56.</bibl></p></div><div type="textpart" subtype="line" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg1194.tlg001.1st1K-grc1:1" n="182"><p rend="indent"><label>182.</label><quote>νῦν δ’ ὧδε ξὺν νηὶ κατήλυθον ἠδ’ ἑτάροισιν.</quote></p><p rend="indent">†) ἤτοι οὕτως ὡς ὁρᾷς, ὡς ἰδιώτης, οὐχ ὡς ἐπέβαλε βασιλεῖ. <ref xml:lang="lat">MQ.</ref> τὸ δὲ ὧδε οὐδέποτε παρὰ τῷ ποιητῇ τοπικῶς, ἀλλ’ ἀντὶ τοῦ οὕτως. <ref xml:lang="lat">EMQV.</ref></p><p rend="indent" xml:lang="lat">cf. <bibl>L. Ar. 71.</bibl> <bibl xml:lang="grc">γ 125.</bibl> <bibl xml:lang="grc">β 111.</bibl> <bibl xml:lang="grc">ε 341.</bibl> <bibl xml:lang="grc">ζ 218.</bibl> <bibl xml:lang="grc">ρ 447.</bibl> <bibl>Eust. 1408, 42.</bibl></p></div><div type="textpart" subtype="line" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg1194.tlg001.1st1K-grc1:1" n="185"><p><label>185.</label><quote>νηῦς δέ μοι ἥδ’ ἕστηκεν ἐπ’ ἀγροῦ νόσφι πόληος 
<lb/>ἐν λιμένι Ῥείθρῳ, ὑπὸ Νηίῳ ὑλήεντι.</quote></p><p>προηθετοῦντο ὑπὸ Ἀριστοφάνους· κατ’ ἔνια δὲ τῶν ἀντιγράφων οὐδ’ ἐφέροντο. <ref xml:lang="lat">HMQR.</ref></p><p rend="indent" xml:lang="lat">Scholion Didymi est, neque dubito, quin Aristarchus quoque hos versus expunxerit, qui Aristophanem in versibus eiiciendis saepissime secutus est; Aristonicus adnotavit semel et vicies, cf. locos collatos apud Friedlaenderum in indice auctorum, et amat verbum <foreign xml:lang="grc">προαθετεῖν</foreign>. cf. <bibl xml:lang="grc">Ψ 824</bibl>. <bibl xml:lang="grc">Ω. 6. 614.</bibl> <bibl xml:lang="grc">β. 322.</bibl> Versus 185-186 non exstitisse in Zenodoti exemplari coniecit <pb facs="perisemeionodyss00arisuoft_0019"/>Nauckius <bibl>l. c. p.27.</bibl> Cf. <bibl>Nitzschium, Anmerkungen zur Odyssee p. 37.</bibl> Ex schol. ad v. 186 sequitur, ut Aristarchus adnotaverit: <foreign xml:lang="grc">Νήϊον παρακεῖσθαι τῷ Ῥείθρῳ, ἀφ’ οὗ ἐξῆπτον τὰ πρυμνήσια.</foreign></p></div><div type="textpart" subtype="line" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg1194.tlg001.1st1K-grc1:1" n="193"><p rend="indent"><label>193.</label><quote>ἀλωῆς οἰνοπέδοιο.</quote></p><p rend="indent"> †) ἀλωὴν καὶ τὴν πολύδενδρον γῆν φησιν, <q>ἔνθα δέ οἱ πολύκαρπος ἀλωή.</q> (<bibl>η 122</bibl>) καὶ τὴν ἀμπελόφυτον <q>σταφυλῇσι μέγα βρίθουσαν ἀλωήν</q> (<bibl>Σ 561</bibl>) ὁμοίως καὶ τὴν σιτοφόρον γῆν. <ref xml:lang="lat">Q.</ref> <foreign xml:lang="lat">Notatum fuit vocabulum</foreign> ἀλωήν <foreign xml:lang="lat">significare hoc loco hortum vinearium, nam adiecit</foreign> οἰνοπέδοιο <foreign xml:lang="lat">cf.</foreign> <bibl xml:lang="mul">Ar. ad Φ 36.</bibl></p></div><div type="textpart" subtype="line" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg1194.tlg001.1st1K-grc1:1" n="209"><p rend="indent"><label>209.</label><quote>ἐπεὶ θαμὰ τοῖον ἐμισγόμεθα.</quote></p><p rend="indent"> †) τὸ <q>τοῖον ἐμισγόμεθα</q> ἀντὶ τοῦ τοίως ὡς νῦν. <ref xml:lang="lat">HMQ.</ref></p><p rend="indent" xml:lang="lat">Frustula videntur esse adnotationis neutrum τοῖον pro adverbio positum esse. cf. <bibl>F. Ar. p. 29</bibl> et ad <bibl xml:lang="grc">β 45. 257.</bibl> <bibl xml:lang="grc">γ 496.</bibl> <bibl xml:lang="grc">δ 112.</bibl> <bibl xml:lang="grc">ζ 163.</bibl> <bibl xml:lang="grc">θ 38.</bibl> <bibl xml:lang="grc">κ 409. 573.</bibl> <bibl xml:lang="grc">μ 379.</bibl> <bibl xml:lang="grc">ξ 174.</bibl> <bibl xml:lang="grc">π 255.</bibl> <bibl xml:lang="grc">ψ 225.</bibl></p></div><div type="textpart" subtype="line" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg1194.tlg001.1st1K-grc1:1" n="232"><p rend="indent"><label>232.</label><quote>μέλλεν μέν ποτε οἶκος . . ἔμμεναι.</quote></p><p rend="indent">†) αὕτη ἡ λέξις οὐδέποτε κεῖται παρὰ τῷ ποιητῇ ὡς ἐν τῇ συνηθείᾳ χρονικῶς, ἀλλ’ ἑκάστοτε ἀντὶ τοῦ ἐῴκει <ref xml:lang="lat">EHQV.</ref></p><p rend="indent"> cf. <bibl>θ 378.</bibl> <bibl>ζ 165.</bibl> <bibl>σ 138</bibl>. <bibl xml:lang="lat">L. Ar. 121.</bibl></p></div><div type="textpart" subtype="line" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg1194.tlg001.1st1K-grc1:1" n="246"><p rend="indent"><label>246.</label><quote>Σάμη.</quote></p><p rend="indent">†) τὴν Σάμον Σάμην εἶπε. <ref xml:lang="lat">BV.</ref></p><p rend="indent" xml:lang="lat">Certe ex Ar. fluxit, qui contra Zenodotum ubique <foreign xml:lang="grc">Σάμην</foreign> legentem observavit, <foreign xml:lang="grc">ὅτι κατὰ τὸ ἀρσενικὸν ἐνίοτε ἐκφέρεται τὰ εἰς η̄ λήγοντα.</foreign> Hic notata erat feminina forma in <foreign xml:lang="grc">η̄.</foreign> cf. ad <bibl xml:lang="grc">Β 634.</bibl> <bibl xml:lang="grc">Φ 232.</bibl> <bibl xml:lang="grc">Π 203.</bibl> <bibl>L. Ar. 233.</bibl> <bibl xml:lang="grc">δ 671. 845.</bibl> <bibl xml:lang="grc">ι 24.</bibl> <bibl xml:lang="grc">ο 29.</bibl> <foreign xml:lang="grc">ἕσπερος</foreign> et <foreign xml:lang="grc">ἑσπέρα</foreign> <bibl xml:lang="grc">α 422.</bibl> <bibl xml:lang="grc">δ 786.</bibl> <foreign xml:lang="grc">κοῖτος</foreign> et <foreign xml:lang="grc">κοίτη</foreign> <bibl xml:lang="grc">γ 334.</bibl> <bibl xml:lang="grc">η 137.</bibl></p></div></div></div></body></text></TEI>