<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" n="urn:cts:greekLit:tlg1194.tlg001.1st1K-grc1" xml:lang="grc"><div type="textpart" subtype="book" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg1194.tlg001.1st1K-grc1" n="1"><div type="textpart" subtype="line" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg1194.tlg001.1st1K-grc1:1" n="2"><p rend="indent"><label>2.</label><quote>ἐπεὶ Τροίης ἱερὸν πτολίεθρον ἔπερσεν.</quote></p><p rend="indent" xml:lang="lat">Ex F. Ar.¹) ad <bibl xml:lang="grc">Φ. 550. Β. 278. Ο. 56</bibl> et scholio ad nostrum locum in Ε. apparet, diplam fuisse <foreign xml:lang="grc">πρὸς τοὺς χωρίζοντας</foreign>, qui Ulixem solum in Odyssea πτολίπορθον dici, in Iliade etiam alios opposuerunt. Lehrsius ad F. Ar. <bibl xml:lang="grc">Φ. 550</bibl> quid ab Aristarcho iis responsum sit coniecit. Ulixem sic nominari <foreign xml:lang="grc">κατ’ ἐξοχήν,</foreign> quod Troiam ipsam everterit, semel etiam in Achille, qui duodecim urbes in agro Troiano sitas (<bibl xml:lang="grc">I. 329</bibl>) deleverit, hoc epitheto Homerum uti. Praeterea Epimerism. Cram. an. Ox. 1, 161 demonstratur, Aristarchum diplam apposuisse propter vocabuli <foreign xml:lang="grc">ἐπεί</foreign> significationem non tantum quod, sed etiam postquam. cf. <bibl>L. Ar.²) 151.</bibl> <bibl>Eust. 1382, 28.</bibl> <bibl>Sengebusch³) 6.</bibl></p></div><div type="textpart" subtype="line" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg1194.tlg001.1st1K-grc1:1" n="3"><p rend="indent"><label>3.</label><quote>πολλῶν δ’ ἀνθρώπων ἴδεν ἄστεα καὶ νόον ἔγνω.</quote></p><p rend="indent">†) Ζηνόδοτος νόμον ἔγνω φησίν. ἄμεινον δὲ τὸ νόον . . . δι’ ὧν Ὀδυσσεὺς αὐτὸς εἰσάγεται λέγων (<bibl>ζ 121</bibl>) <q>ἠὲ φιλόξεινοι, καί σφιν νόος ἐστὶ θεουδής.</q> <ref xml:lang="lat">MT.</ref></p><p rend="indent" xml:lang="lat">Post <foreign xml:lang="grc">νόον</foreign> lacunam indicavit Friedlaenderus in recensione Dindorfii schol. Graec. (Fleckeisenii Annal. tom. 77 p. 3) et sic <pb facs="perisemeionodyss00arisuoft_0012"/> explevit: <foreign xml:lang="grc">καὶ διασαφεῖται τὸ ἐνταῦθα κεφαλαιωδῶς λεγόμενον</foreign>. Homerus non novit vocabulum <foreign xml:lang="grc">νόμος</foreign>, quod primum legitur in hymno ad Apollinem Delium v. 20. Itaque ad <bibl xml:lang="grc">ρ 487</bibl>, ubi <foreign xml:lang="grc">εὐνομίην</foreign> legitur, ab <foreign xml:lang="grc">εὖ νέμεσθαι</foreign> derivatum esse Aristarchus docuit, cf. <bibl>schol. ibid.</bibl>, certe ut Zenodoti lectionem refutaret, <q>prae egregio <foreign xml:lang="grc">νόον</foreign> malam illam et falsam etiamsi decies <foreign xml:lang="grc">νόμος</foreign> apud Homerum legeretur.</q> L. Ar. 348. Ad illum locum ab Aristonico citatum <bibl xml:lang="grc">ζ 121</bibl> addi possunt etiam <bibl xml:lang="grc">ν 202. θ 576</bibl>. Ceterum et Prellerus (ad <bibl xml:lang="mul">α 3 p. 10</bibl>) et Sengebuschius (<bibl>l. c. p. 7</bibl>) erraverunt in cod. Hamburgensi T. pro <foreign xml:lang="grc">νόμον</foreign> Zenodoti <foreign xml:lang="grc">νόον</foreign> legentes, haud dubie quod Ven. M. non inspexerunt. Prellerus <foreign xml:lang="grc">Ζηνόδοτος νόον ἔγνω φησὶ ἄμεινον</foreign> legit, sequentia non potuit extricare, Sengebuschius <foreign xml:lang="grc">νόου ἔγνω</foreign> Zenodotum scripsisse coniecit et sic Aristonici scholion liberius supplevit. Nauckius Zenodoti lecfionem <foreign xml:lang="grc">νομόν</foreign> fuisse contendit.</p></div><div type="textpart" subtype="line" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg1194.tlg001.1st1K-grc1:1" n="7"><p rend="indent"><label>7.</label><quote>αὐτῶν γὰρ σφετέρῃσιν ἀτασθαλίῃσιν ὄλοντο.</quote></p><p rend="indent" xml:lang="lat">Citatur hic versus ab Aristonico ad <bibl xml:lang="grc">Κ. 205</bibl>, unde verisimile est, etiam hic notasse eum: <foreign xml:lang="grc">ὅτι κατὰ τὸ πλῆρες τὰ τοιαῦτα ἐκφέρει ἑῷ αὐτοῦ, ἐμὸν αὐτοῦ, αὐτῶν σφετέρῃσιν.</foreign> cf. <bibl xml:lang="grc">β. 45.</bibl> <bibl xml:lang="grc">δ. 118</bibl>. Vides etiam Aristarchum legisse <foreign xml:lang="grc">αὐτῶν</foreign> pro <foreign xml:lang="grc">αὐτοί</foreign>, quod J. La Roche in ed. Odysseae Lips. 1867 in textum recepit. Aristarchi lectionem Eustathius habet 1383, 34. Apollonius agnoscit <bibl>de pron. p. 79. 131</bibl>, <bibl>de constr. p. 62.</bibl> cf. <bibl>Lehrs, quaestiones epicae p. 114 seq.</bibl> Alteram lectionem <foreign xml:lang="grc">αὐτοὶ γὰρ σφετέρῃσιν</foreign> Sengebuschius retulit ad Zenodotum, qui in pronominibus explicandis et diiudicandis longissime aberraverit ab Aristarcho. Versus 7 praeterea legitur <bibl xml:lang="grc">Δ. 409</bibl>, quem Aristarchus ibi expunxit cum duobus praecedentibus, unde sequitur, ut nostro loco fuerit asteriscus, cuius vestigium et <bibl xml:lang="grc">Δ. 409</bibl> et hic evanuit. Omisit La Roche asteriscum notare in adnotatione sua critica.</p></div><div type="textpart" subtype="line" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg1194.tlg001.1st1K-grc1:1" n="11"><p rend="indent"><label>11.</label><quote>ἔνθα</quote><foreign xml:lang="lat">cf. ad</foreign><bibl>α 18.</bibl></p></div><div type="textpart" subtype="line" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg1194.tlg001.1st1K-grc1:1" n="16"><p><label>16.</label><quote>ἀλλ’ ὅτε δὴ ἔτος ἦλθε περιπλομένων ἐνιαυτῶν 
<lb/> τῷ οἱ ἐπεκλώσαντο θεοὶ οἶκόνδε νέεσθαι 
<lb/>εἰς Ἰθάκην, οὐδ’ ἔνθα πεφυγμένος ἦεν ἀέθλων 
<lb/>καὶ μετὰ οἷσι φίλοισι. θεοὶ δ’ ἐλέαιρον.</quote></p><pb facs="perisemeionodyss00arisuoft_0013"/><p rend="indent">†) ὑπερβατόν <ref xml:lang="lat">H.</ref> <foreign xml:lang="lat">recte adnotavit, sed quae sequuntur corrupta videntur esse et detorta. Apparet ex Ar. ad</foreign> <bibl>Π. 46.</bibl> <foreign xml:lang="lat">Aristarchum</foreign> <q>οὐδ’ ἔνθα πεφυγμένος ἦεν ἀέθλων καὶ μετὰ οἷσι φίλοισι</q> διὰ μέσου, <foreign xml:lang="lat">quod nos dicimus in parenthesi, legisse. cf. ad</foreign> <bibl>Β. 745.</bibl></p></div><div type="textpart" subtype="line" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg1194.tlg001.1st1K-grc1:1" n="18"><p rend="indent"><label>18.</label><quote>ἔνθα.</quote></p><p rend="indent">†) τότε <ref xml:lang="lat">HV.</ref> χρονικὸν ἐπίῤῥημα καὶ ἐν τόπῳ <ref xml:lang="lat">V.</ref></p><p rend="indent" xml:lang="lat">Hoc ex Aristarchea explicatione fluxisse cum Sengebuschio puto, cf. <bibl>documenta eius l. c. p. 12 et 14.</bibl></p></div><div type="textpart" subtype="line" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg1194.tlg001.1st1K-grc1:1" n="21"><p rend="indent"><label>21.</label><quote>ἀντιθέῳ Ὀδυσῆι.</quote></p><p rend="indent" xml:lang="lat">Fuit diple <foreign xml:lang="grc">ὅτι ἀντίθεος οὐχ ὁ τοῖς θεοῖς ἐναντιούμενος, ἀλλ’ ὁ ἀντὶ θεοῦ ὢν, ὁ ἰσόθεος.</foreign> cf. <bibl>Apoll. l. h. 31, 13. L. Ar. 114.</bibl></p></div><div type="textpart" subtype="line" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg1194.tlg001.1st1K-grc1:1" n="22"><p><label>22:</label><quote>ἀλλ’ ὁ μὲν Αἰθίοπας μετεκίαθε τηλόθ’ ἐόντας, 
<lb/>Αἰθίοπας τοὶ διχθὰ δεδαίαται, ἔσχατοι ἀνδρῶν, 
<lb/> οἱ μὲν δυσομένου Ὑπερίονος, οἱ δ’ ἀνιόντος.</quote></p><p rend="indent">*) [ἡ διπλῆ ὅτι] ἡ μετὰ [ἀντὶ τοῦ πρὸς] πρὸς τοὺς Αἰθίοπας <ref xml:lang="lat">H.</ref></p><p rend="indent" xml:lang="lat">cf. <bibl xml:lang="grc">Ε. 264</bibl>. <bibl>Lehrs, qu. ep. 88. F. Ar. p. 27. Didym. ad Α. 423</bibl>, ubi item Aristarchus <foreign xml:lang="grc">μετ’ ἀμύμονας Αἰθιοπῆας explicavit ἐπ’ ἀμύμονας, ὅ ἐστι πρὸς ἀμώμους</foreign>.</p><p rend="indent" xml:lang="lat">Collatis <bibl>Aristonici scholiis ad Ζ. 154. Η. 138. Μ. 96. Eust. 1385, 31</bibl> coniici certe poterit notam fuisse <foreign xml:lang="grc">πρὸς τὴν ἐπανάληψιν τοῦ ὀνόματος· καὶ ὅτι ἐν Ἰλιάδι συνεχῶς ταῖς ἐπαναλήψεσι κέχρηται, ἐν δὲ Ὀδυσσείᾳ ἅπαξ ἐνταῦθα μόνον.</foreign> Ad <bibl xml:lang="grc">Ζ. 154</bibl> est in Aristonico: <foreign xml:lang="grc">ἐν δὲ Ὀδυσσείᾳ ἅπαξ κατ’ ἀρχὰς</foreign> <q xml:lang="grc">Αἰθίοπες τοὶ διχθά.</q> Num sic Ar. legit <foreign xml:lang="grc">Αἰθίοπες</foreign>? locis, aliis ubi <foreign xml:lang="grc">ἐπανάληψις</foreign> notatur, semper eadem forma eodem casu repetitur cf. ad <bibl xml:lang="grc">Ζ. 154. Η. 138. Μ. 96. Υ. 372. Ψ. 642.</bibl> Quid de bipartitis Aethiopibus Aristarchus iudicaverit, non duas esse Aethiopias, spatio interposito discretas, sed divisam unam in partes duas continuas, fuse <bibl>Strabo I, 1 p. 30 sq.</bibl> ex Apollodoro nobis servavit. cf. <bibl>L. Ar. 249. Sengebusch. p. 18. Eust. 1386, 14.</bibl> </p></div><pb facs="perisemeionodyss00arisuoft_0014"/><div type="textpart" subtype="line" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg1194.tlg001.1st1K-grc1:1" n="28"><p rend="indent" xml:lang="lat"><label>28.</label> cf. not. 1.</p></div><div type="textpart" subtype="line" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg1194.tlg001.1st1K-grc1:1" n="29"><p rend="indent" xml:lang="lat"><label>29.</label> cf. not. 2.</p></div><div type="textpart" subtype="line" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg1194.tlg001.1st1K-grc1:1" n="33"><p rend="indent"><label>33.</label><quote>οἱ δὲ καὶ αὐτοί 
<lb/> σφῇσιν ἀτασθαλίῃσιν ὑπὲρ μόρον ἄλγε’ ἔχουσιν.</quote></p><p rend="indent">†) σημειοῦται Ἀρίσταρχος λέγων τὸν καὶ σύνδεσμον περιττεύειν. <ref xml:lang="lat">H. M. Q.</ref></p><p rend="indent" xml:lang="lat">Aristonici verba habet <ref>V.</ref>: <foreign xml:lang="grc">οἱ δὲ περισσὸν τὸν καὶ σύνδεσμον.</foreign> cf. <bibl xml:lang="grc">θ 154. κ 471. λ 453. ρ 216.</bibl> <bibl>F. Ar. p. 34.</bibl> Ceterum non est scholion ad v. 35, quo conjunctionem <foreign xml:lang="grc">καί</foreign> in <q xml:lang="grc">ὡς καὶ νῦν Αἴγισθος</q> esse superfluam notatur. Quod Friedlaenderus et Sengebuschius, quorum ille Aristarchum, qui καί in v. 35 superfluum esse iudicaverit, erravisse demonstrat (<bibl>p. 34</bibl>), hic Aristarchum defendit (<bibl>p. 25</bibl>), in <ref>Q.</ref> legerunt, pertinet ad v. 33: <foreign xml:lang="grc">οἱ δὲ καὶ αὐτοὶ</foreign> cf. lemma apud Dindorfium.</p></div><div type="textpart" subtype="line" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg1194.tlg001.1st1K-grc1:1" n="36"><p rend="indent"><label>36.</label><quote>Ἑρμείαν πέμψαντες.</quote></p><p rend="indent" xml:lang="lat">Fuit <foreign xml:lang="grc">διπλῆ περιεστιγμέν</foreign>η, quod Zenodotus et Aristophanes <foreign xml:lang="grc">πέμψαντε δυϊκῶς</foreign> scripserunt, interpretantes <foreign xml:lang="grc">ἡμεῖς: ἐγὼ καὶ οἱ ἄλλοι θεοὶ.</foreign> v. <bibl>Duentzerum de Zenodoti studiis Homericis p. 68.</bibl> <bibl>Friedlaenderus Ar. p. 15</bibl> exempla collegit, ubi <pb facs="perisemeionodyss00arisuoft_0015"/>Zenodotus quamquam de pluribus sermo est duales aut posuit aut retinuit. Saepissime ab Aristarcho vituperatur, <foreign xml:lang="grc">ὅτι συγχεῖται τὸ δυϊκόν</foreign>. cf. <bibl>schol. in <ref>HMQ.</ref></bibl></p></div><div type="textpart" subtype="line" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg1194.tlg001.1st1K-grc1:1" n="39"><p rend="indent"><label>39.</label><quote>μήτ’ αὐτὸν κτείνειν μήτε μνάασθαι ἄκοιτιν· 
<lb/> ἐκ γὰρ Ὀρέσταο τίσις ἔσσεται Ἀτρείδαο</quote></p><p rend="indent">*) [ἡ διπλῆ ὅτι] ἐντεῦθεν ἐκ τοῦ διηγηματικοῦ μετῆλθεν ἐπὶ τὸ μιμητικὸν, διὸ καὶ ἐπιφέρει <q>ὡς ἔφαθ’ Ἑρμείας</q> (<bibl>42</bibl>). τὸ δὲ Ἀτρείδαο οὐ κατὰ τοῦ Ὀρέστου, ἀλλὰ κατὰ τοῦ Ἀγαμέμνονος τέτακται. <ref xml:lang="lat">H.</ref></p><p rend="indent" xml:lang="lat">cf. <bibl>F. Ar. p. 16, Eust. 1388, 23.</bibl></p></div><div type="textpart" subtype="line" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg1194.tlg001.1st1K-grc1:1" n="45"><p rend="indent"><label>45.</label><quote>ὦ πάτερ ἡμέτερε Κρονίδη, ὕπατε κρειόντων.</quote></p><p rend="indent" xml:lang="lat">Huic versui fuit appictus asteriscus, cf. ad <bibl xml:lang="grc">Θ 31</bibl>. Legitur idem versus <bibl xml:lang="grc">ω 473</bibl>. La Roche asteriscum non notavit.</p></div><div type="textpart" subtype="line" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg1194.tlg001.1st1K-grc1:1" n="56"><p rend="indent"><label>56.</label><quote>αἰεὶ δὲ μαλακοῖσι καὶ αἱμυλίοισι λόγοισιν</quote></p><p rend="indent"><foreign xml:lang="lat">Fuit diple</foreign> ὅτι ἅπαξ ἐνταῦθα ἐν τῇ Ὀδυσσείᾳ τὸ λόγοις καὶ ἅπαξ ἐν τῇ Ἰλιάδι. (<bibl>Ο. 393</bibl> ubi v. Ar.)</p></div><div type="textpart" subtype="line" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg1194.tlg001.1st1K-grc1:1" n="65"><p rend="indent"><label>65.</label><quote>πῶς ἂν ἔπειτ’ Ὀδυσῆος ἐγὼ θείοιο λαθοίμην.</quote></p><p rend="indent" xml:lang="lat">Fuit diple <foreign xml:lang="grc">ὅτι ἀφ’ ἑαυτοῦ ὁ Ζεὺς θεῖον τὸν Ὀδυσσέα εἴρηκεν</foreign>. cf. ad <bibl xml:lang="grc">Ο. 15</bibl>, ubi est dipla etiam propter hunc locum.</p></div><div type="textpart" subtype="line" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg1194.tlg001.1st1K-grc1:1" n="66"><p><label>66.</label><quote>ὃς περὶ μὲν νόον ἐστὶ βροτῶν, περὶ δ’ ἱρὰ θεοῖσιν.</quote></p><p rend="indent"><foreign xml:lang="lat">Nota fuit</foreign> ὅτι οὕτως εἶπε θεοῖσι καὶ οὐχ ἡμῖν, ὡς οὐκ ὢν καὶ αὐτὸς θεὸς· καὶ ἐν Ἰλιάδι (<bibl>Υ. 299</bibl>) <q>δῶρα θεοῖσι δίδωσι.</q> <foreign xml:lang="lat">cf.</foreign> <bibl xml:lang="lat">Ar. ad Υ. 299</bibl> <foreign xml:lang="lat">ubi nostrum locum in eadem interpretatione citavit.</foreign></p></div><div type="textpart" subtype="line" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg1194.tlg001.1st1K-grc1:1" n="72"><p rend="indent" xml:lang="lat"><label>72.</label> not. 3. </p></div></div></div></body></text></TEI>