<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="eng"><body><div n="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg028.perseus-eng2" type="translation" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="section" n="6"><p><q type="spoken">by this means,</q> he told him, <q type="spoken">you will cut short their slander-mongering; for you will make them sit still, contriving no harm against you and your friends, but full of fear for themselves.</q> So far did they go, men of <placeName key="perseus,Athens">Athens</placeName>,—as soon as they had gorged themselves and were regaled with your possessions,—in regarding themselves as alien to the city. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="7"><p>No sooner are they rich than they hate you; they plan thenceforth, not to be your subjects, but to be your rulers, and, apprehensive for the fruits of their depredations, they are ready to occupy strongholds, establish an oligarchy, and seek every means of exposing you, day after day, to the most awful dangers. The result will be, they expect, that you will cease paying attention to their particular offences and, in terror for yourselves and for the city, will leave them in peace. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="8"><p>Now, as for Thrasybulus, men of <placeName key="perseus,Athens">Athens</placeName>,—for there is no need to say more about him,—he did well to end his life as he did<note anchored="true" resp="Loeb">He was killed in a riot at <placeName key="tgn,7002374">Aspendus</placeName>, <date from="-0389" to="-0388">389</date>-388 B.C.</note>: for it was not right for him either to live in the prosecution of such schemes or to suffer death at your hands with his repute of having served you well in the past, but rather to settle his account with the city in that sort of way. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="9"><p>But the others, I see, in consequence of the Assembly that was held two days ago,<note anchored="true" resp="Loeb">When Ergocles had been voted guilty.</note> are no longer sparing their money, but are purchasing their lives from the speakers, from their enemies, and from the Committee,<note anchored="true" resp="Loeb">See <bibl n="Lys. 22.2">Lys. 22.2</bibl> and note.</note> and are corrupting numerous Athenians with hard cash. It is your duty to clear yourselves of that suspicion by punishing this man today, and to make it plain to all people that there is no sum large enough to overcome you in your purpose of exacting requital from the guilty. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="10"><p>For you must reflect, men of <placeName key="perseus,Athens">Athens</placeName>, that it is not Ergocles alone, but the whole city as well, that is on trial. Today you are to demonstrate to your officers whether they ought to be upright or, after abstracting as much of your property as they can, to compass their salvation by the same means as these men are now applying. </p></div></div></body></text></TEI>