<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="grc"><body><div type="edition" n="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg019.perseus-grc2" xml:lang="grc"><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg019.perseus-grc2" n="46"><p> αὐτίκα Ἰσχομάχῳ, ἕως ἔζη, πάντες ᾤοντο εἶναι πλεῖν ἢ ἑβδομήκοντα τάλαντα, ὡς ἐγὼ ἀκούω. ἐνειμάσθην δὲ τὼ ὑεῖ οὐδὲ δέκα τάλαντα ἑκάτερος<note resp="Loeb" anchored="true" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἑκάτερος</foreign> Dobree: <foreign xml:lang="grc">ἑκατέρω</foreign> MSS.</note> ἀποθανόντος. στεφάνῳ δὲ τῷ Θάλλου ἐλέγετο εἶναι πλεῖν ἢ πεντήκοντα τάλαντα,<note resp="Loeb" anchored="true" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">τάλαντα</foreign> Reiske: <foreign xml:lang="grc">ταλάντων</foreign> MSS.</note> ἀποθανόντος δʼ ἡ οὐσία ἐφάνη περὶ ἕνδεκα τάλαντα.</p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg019.perseus-grc2" n="47"><p> ὁ τοίνυν Νικίου οἶκος προσεδοκᾶτο εἶναι οὐκ ἔλαττον ἢ ἑκατὸν ταλάντων, καὶ τούτων τὰ πολλὰ ἔνδον <del>ἦν</del><note resp="Loeb" anchored="true" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἧν</foreign> del. Scheibe.</note>. Νικήρατος δὲ ὅτʼ ἀπέθνῃσκεν, ἀργύριον μὲν ἢ χρυσίον οὐδʼ αὐτὸς ἔφη καταλείπειν οὐδέν, ἀλλὰ τὴν οὐσίαν ἣν κατέλιπε τῷ ὑεῖ, οὐ πλείονος ἀξία ἐστὶν ἢ τεττάρων καὶ δέκα ταλάντων. </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg019.perseus-grc2" n="48"><p> Καλλίας τοίνυν ὁ Ἱππονίκου, ὅτε νεωστὶ ἐτεθνήκει ὁ πατήρ, <del>ὃς</del><note resp="Loeb" anchored="true" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ὃς</foreign> del. Baiter et Sauppe.</note> πλεῖστα τῶν Ἑλλήνων ἐδόκει κεκτῆσθαι, καὶ ὥς φασι, διακοσίων ταλάντων ἐτιμήσατο <add>τὰ</add><note resp="Loeb" anchored="true" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">τὰ</foreign> add. Scheibe.</note> αὑτοῦ ὁ πάππος, τὸ δὲ τούτου νῦν<note resp="Loeb" anchored="true" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">τὸ δὲ τούτου νῦν</foreign> Westermann: <foreign xml:lang="grc">τό τε τούτου τοίνυν, τὸ τούτου τοίνυν</foreign> MSS.</note> τίμημα οὐδὲ δυοῖν ταλάντοιν ἐστί. Κλεοφῶντα δὲ πάντες ἴστε, ὅτε, ὅτι πολλὰ ἔτη διεχείρισε τὰ τῆς πόλεως πάντα καὶ προσεδοκᾶτο πάνυ πολλὰ ἐκ τῆς ἀρχῆς ἔχειν· ἀποθανόντος δʼ αὐτοῦ οὐδαμοῦ δῆλα τὰ χρήματα, ἀλλὰ καὶ οἱ προσήκοντες καὶ οἱ κηδεσταί, </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg019.perseus-grc2" n="49"><p> παρʼ οἷς <add>ἂν</add><note resp="Loeb" anchored="true" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἂν</foreign> add. Emperius.</note> κατέλιπεν, ὁμολογουμένως πένητές εἰσι. φαινόμεθα δὴ καὶ τῶν ἀρχαιοπλούτων πολὺ ἐψευσμένοι<note resp="Loeb" anchored="true" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἐψενσμένοι</foreign> edd.: MSS.</note> καὶ τῶν νεωστὶ ἐν δόξῃ γεγενημένων. αἴτιον δέ μοι δοκεῖ εἶναι, ὅτι ῥαδίως τινὲς τολμῶσι λέγειν ὡς ὁ δεῖνα ἔχει τάλαντα πολλὰ ἐκ τῆς ἀρχῆς. καὶ ὅσα μὲν περὶ τεθνεώτων λέγουσιν, οὐ πάνυ θαυμάζω (οὐ γὰρ ὑπό γε ἐκείνων ἐξελεγχθεῖεν ἄν), ἀλλʼ ὅσα ζώντων ἐπιχειροῦσι καταψεύδεσθαι. αὐτοὶ γὰρ ἔναγχος ἠκούετε ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ, </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg019.perseus-grc2" n="50"><p> ὡς Διότιμος ἔχοι τάλαντα τετταράκοντα πλείω ἢ ὅσα αὐτὸς ὡμολόγει παρὰ τῶν ναυκλήρων καὶ ἐμπόρων· καὶ ταῦτα, ἐπειδὴ ἦλθεν, ἐκείνου ἀπογράφοντος καὶ χαλεπῶς φέροντος ὅτι ἀπὼν διεβάλλετο, οὐδεὶς ἐξήλεγξε, δεομένης μὲν τῆς πόλεως χρημάτων, </p></div></div></body></text></TEI>