<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="grc"><body><div type="edition" xml:lang="grc" n="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg014.perseus-grc2"><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg014.perseus-grc2" n="1"><p rend="align(indent)">ἡγοῦμαι μέν, ὦ ἄνδρες δικασταί, οὐδεμίαν ὑμᾶς
                  ποθεῖν ἀκοῦσαι πρόφασιν παρὰ τῶν βουλομένων Ἀλκιβιάδου κατηγορεῖν· τοιοῦτον γὰρ
                  πολίτην ἑαυτὸν ἐξ ἀρχῆς παρέσχεν, ὥστε καὶ εἰ μή τις ἰδίᾳ ἀδικούμενος ὑπʼ αὐτοῦ
                  τυγχάνει, οὐδὲν ἧττον προσήκει ἐκ τῶν ἄλλων ἐπιτηδευμάτων ἐχθρὸν αὐτὸν ἡγεῖσθαι.
               </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg014.perseus-grc2" n="2"><p>οὐ γὰρ μικρὰ τὰ ἁμαρτήματα οὐδὲ συγγνώμης ἄξια, οὐδʼ ἐλπίδα παρέχοντα ὡς ἔσται τοῦ
                  λοιποῦ βελτίων, ἀλλʼ οὕτω πεπραγμένα καὶ εἰς τοσοῦτον κακίας ἀφιγμένα, ὥστʼ ἐπʼ
                     ἐνίοις<note resp="Loeb" anchored="true" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἐπ’ ἐνίοις</foreign> Reiske: <foreign xml:lang="grc">ἐπινικίοις</foreign> MSS.</note> ὧν οὗτος φιλοτιμεῖται <add>καὶ</add>
                  <note resp="Loeb" anchored="true" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">καὶ</foreign> add. Jacobs</note> τοὺς ἐχθροὺς
                  αἰσχύνεσθαι. ἐγὼ μέντοι, ὦ ἄνδρες δικασταί, καὶ πρότερον πρὸς τοὺς πατέρας ἡμῖν
                  διαφορᾶς ὑπαρχούσης, καὶ πάλαι τοῦτον πονηρὸν<note resp="Loeb" anchored="true" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">πονηρὸν</foreign> Reiske: <foreign xml:lang="grc">πότερον,
                        ἐχθρὸν</foreign> MSS.</note> ἡγούμενος, καὶ νῦν ὑπʼ αὐτοῦ πεπονθὼς κακῶς,
                  πειράσομαι ὑπὲρ<note resp="Loeb" anchored="true" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ὑπὲρ</foreign> Frohberger: <foreign xml:lang="grc">περὶ</foreign> MSS.</note> πάντων τῶν πεπραγμένων μεθʼ ὑμῶν αὐτὸν
                  τιμωρήσασθαι. </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg014.perseus-grc2" n="3"><p>περὶ μὲν οὖν τῶν ἄλλων Ἀρχεστρατίδης ἱκανῶς κατηγόρησε· καὶ γὰρ τοὺς νόμους
                  ἐπέδειξε καὶ μάρτυρας πάντων παρέσχετο· ὅσα δʼ οὗτος παραλέλοιπεν, ἐγὼ καθʼ
                  ἕκαστον ὑμᾶς διδάξω. <del>ἀνάγνωθι δέ μοι τὸν νόμον.</del>
                  
               </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg014.perseus-grc2" n="4"><p rend="align(center)"><label><del>Νόμος</del></label><note resp="Loeb" anchored="true" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἀνάγνωθι <gap reason="lost"/> νόμος</foreign> del. Bake</note></p><p rend="align(indent)">εἰκὸς τοίνυν ἐστίν, ὦ ἄνδρες δικασταί, ἐξ οὗ τὴν
                  εἰρήνην ἐποιησάμεθα, πρῶτον περὶ τούτων νυνὶ δικάζοντας μὴ μόνον δικαστὰς ἀλλὰ καὶ
                  νομοθέτας αὐτοὺς γενέσθαι, εὖ εἰδότας ὅτι, ὅπως ἂν ὑμεῖς νυνὶ περὶ αὐτῶν γνῶτε,
                  οὕτω καὶ τὸν ἄλλον χρόνον ἡ πόλις αὐτοῖς χρήσεται. δοκεῖ δέ μοι καὶ πολίτου
                  χρηστοῦ καὶ δικαστοῦ δικαίου ἔργον εἶναι ταύτῃ τοὺς νόμους διαλαμβάνειν, ὅπῃ εἰς
                  τὸν λοιπὸν χρόνον μέλλει συνοίσειν τῇ πόλει. </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg014.perseus-grc2" n="5"><p>τολμῶσι γάρ τινες λέγειν ὡς οὐδεὶς ἔνοχός ἐστι λιποταξίου οὐδὲ δειλίας· μάχην γὰρ
                  οὐδεμίαν γεγονέναι, τὸν δὲ νόμον κελεύειν, ἐάν τις λίπῃ τὴν τάξιν εἰς τοὐπίσω
                  δειλίας ἕνεκα, μαχομένων τῶν ἄλλων, περὶ τούτου τοὺς στρατιώτας δικάζειν. ὁ δὲ
                  νόμος οὐ περὶ τούτων κελεύει μόνον, ἀλλὰ καὶ ὁπόσοι ἂν μὴ παρῶσιν ἐν τῇ πεζῇ
                  στρατιᾷ. ἀνάγνωθί μοι τὸν νόμον. 
               </p></div></div></body></text></TEI>