<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="grc"><body><div type="edition" n="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg011.perseus-grc2" xml:lang="grc"><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg011.perseus-grc2" n="7"><p>βοηθήσατε οὖν μοι, ἐνθυμούμενοι ὅτι μεῖζόν ἐστι κακὸν <add>ἀκοῦσαι</add><note resp="Loeb" anchored="true" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἀκοῦσαι</foreign> add. Baiter et Sauppe</note> τὸν πατέρα ἀπεκτονέναι ἢ τὴν ἀσπίδα ῥῖψαι. ἐγὼ γοῦν δεξαίμην <add>ἂν</add><note resp="Loeb" anchored="true" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἂν</foreign> add. Markland</note> πάσας ἀποβεβληκέναι ἢ τοιαύτην γνώμην περὶ τὸν πατέρα ἔχειν. καίτοι<note resp="Loeb" anchored="true" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">καίτοι</foreign> Contius: <foreign xml:lang="grc">καί</foreign> MSS.</note> γε τοῦτον μὲν ἑώρακα ποιοῦντα, ὡς καὶ ὑμεῖς ἴστε, αὐτὸς δʼ ἔσωσα τὴν ἀσπίδα. ὥστε διὰ τί οὐκ ἂν λάβοιμι δίκην παρʼ αὐτοῦ; </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg011.perseus-grc2" n="8"><p>τίνος ἐγκλήματός μοι ὄντος; πότερον ὡς δικαίως ἤκουσα; ἀλλʼ οὐδʼ ἂν αὐτοὶ φήσαιτε. ἀλλʼ ὡς βελτίων οὗτος<note resp="Loeb" anchored="true" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">βελτίων οὗτος</foreign> Sluiter: <foreign xml:lang="grc">βελτίονος ὄντος</foreign>.</note>; ἀλλʼ οὐδʼ ἂν αὐτὸς ἀξιώσειεν. ἀλλʼ ὅτι ἀποβεβληκὼς τὰ ὅπλα σώσαντι δικάζομαι; ἀλλʼ οὐχ οὗτος ὁ λόγος διέσπαρται κατὰ τὴν πόλιν. μὴ δὴ κακῶς ἀκούοντα τὰ προσήκοντα ἐλεεῖτε, </p></div></div></body></text></TEI>