<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="grc"><body><div n="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg004.perseus-grc2" type="edition" xml:lang="grc"><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg004.perseus-grc2" n="16"><p>ἐκείνη μᾶλλον ἂν ᾔδει. ἔτι δὲ τοὺς μὲν τούτου οἰκέτας ἰδίους ὄντας τούτου εἰ
        ἐβασανίζομεν, ἀνοήτως ἄν τι τούτῳ χαριζόμενοι καὶ παρὰ τὴν ἀλήθειαν ἐμοῦ κατεψεύσαντο· αὕτη
        δὲ ὑπῆρχε κοινή, ὁμοίως ἀμφοτέρων ἀργύριον κατατεθηκότων, καὶ μάλιστα ᾔδει· διὰ ταύτην
        ἅπαντα τὰ πραχθέντα ἡμῖν γεγένηται· </p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg004.perseus-grc2" n="17"><p>καὶ οὐ <milestone unit="section" n="17" resp="ed"/>λήσει οὐδένʼ
        ὅτι ταύτης <note resp="Loeb" anchored="true" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ὅτι ταύτης</foreign>
          Herwerden: <foreign xml:lang="grc">ἐν ταύτῃ</foreign>.</note> ἔγωγʼ ἄνισον εἶχον
        βασανισθείσης, ἀλλʼ ἀπεκινδύνευον τοῦτο· πολὺ γὰρ περὶ πλείονος τοῦτον ἢ ἐμὲ φαίνεται
        ποιησαμένη, καὶ μετὰ μὲν τούτου ἐμὲ ἠδικηκυῖα, μετʼ ἐμοῦ δʼ οὐδεπώποτε εἰς τοῦτον
        ἐξαμαρτοῦσα. ἀλλʼ ὅμως ἐγὼ μὲν εἰς ταύτην κατέφυγον, οὗτος δὲ οὐκ ἐπίστευσεν αὐτῇ.</p></div><milestone unit="part" n="Concl"/><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg004.perseus-grc2" n="18"><p rend="align(indent)">
οὔκουν δεῖ ὑμᾶς, ὦ βουλή, τηλικούτου ὄντος τοῦ κινδύνου, ῥᾳδίως ἀποδέχεσθαι τοὺς
        τούτου λόγους, ἀλλʼ ἐνθυμουμένους ὅτι περὶ τῆς πατρίδος μοι καὶ τοῦ βίου ὁ ἀγών ἐστιν, ἐν
          <note resp="Loeb" anchored="true" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἐν</foreign> Markland: <foreign xml:lang="grc">μὲν</foreign> MSS.</note> ὑπολόγῳ ταύτας τὰς προκλήσεις ποιεῖσθαι. καὶ μὴ
        ζητεῖτε τούτων ἔτι μείζους πίστεις· οὐ γὰρ ἂν ἔχοιμι εἰπεῖν ἀλλʼ ἢ ταύτας, ὡς οὐδὲν εἰς
        τοῦτον προὐνοήθην. <note resp="Loeb" anchored="true" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">προὐνοήθην</foreign> Contius: <foreign xml:lang="grc">προνοηθῆναι</foreign> MSS.</note></p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg004.perseus-grc2" n="19"><p>ἀγανακτῶ δʼ, ὦ βουλή, εἰ διὰ πόρνην καὶ δούλην ἄνθρωπον
        περὶ τῶν μεγίστων εἰς κίνδυνον καθέστηκα, τί κακὸν πώποτε τὴν πόλιν ἢ αὐτὸν τοῦτον
        εἰργασμένος, ἢ εἰς τίνα τῶν πολιτῶν ὁτιοῦν ἐξαμαρτών; οὐδὲν γὰρ ἔμοιγέ ἐστι τοιοῦτον
        πεπραγμένον, ἀλλʼ ἀλογώτατον <note resp="Loeb" anchored="true" xml:lang="lat"><foreign xml:lang="grc">ἀλλʼ
            ἀλογώτατον</foreign> Sluiter: <foreign xml:lang="grc">ἀλλὰ λόγῳ τὸ τῶν</foreign>
          MSS.</note> πάντων κινδυνεύω πολὺ μείζω συμφορὰν ἐμαυτῷ διὰ τούτους ἐπαγαγέσθαι.</p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg004.perseus-grc2" n="20"><p>πρὸς οὖν παίδων καὶ γυναικῶν καὶ θεῶν τῶν τόδε τὸ χωρίον
        ἐχόντων ἱκετεύω ὑμᾶς καὶ ἀντιβολῶ, ἐλεήσατέ με, καὶ μὴ περιίδητε ἐπὶ τούτῷ γενόμενον, μηδὲ
        ἀνηκέστῳ συμφορᾷ περιβάλητε· οὐ γὰρ ἄξιος οὔτʼ ἐγὼ φεύγειν τὴν ἐμαυτοῦ, οὔτε οὗτος τοσαύτην
        δίκην παρʼ ἐμοῦ λαβεῖν ὑπὲρ ὧν φησιν ἠδικῆσθαι, οὐκ ἠδικημένος.</p></div></div></body></text></TEI>