<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="commentary" subtype="notes" n="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg048.1st1K-eng1a" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="paragraph" n="51"><p>Oval in N.T. generally with dat.; Matt, xviii. 7, xxiii. 14, 15, 23,
Luke vi. 24, 25 (nom.), x. 13, xxi. 23. MSS. vary between acc. and dat.
in Rev. viii. 13. In Rev. ix. 12, xi. 14, ovai is used as indecl. substan-
tive ; so in Ezek. ii. 10, vii. 26, cf. Jerem. xlvi. (xxvi.) 19, which differs
from the Hebrew.</p></div><div type="textpart" subtype="paragraph" n="52"><p>οἱ l^xvorm] The Heb. has this in singular, as a further attribute
of the Lord.' Most Lucianic MSS. have roU laxCovau A reads Ἰݲλݲηݲμݲ
for Ἰݲηݲλݲ, prob. an inadvertence.</p></div><div type="textpart" subtype="paragraph" n="53"><p>25. At Kofopdv] The neut. adjective is equivalent to an abstract
substantive. This is found in classical Greek, especially Plato and.

<pb n="110"/>
Thucydides : e.g. Thuc. 11. 43, τὸ εὔδαιμον τὸ ἐλεύθερον, τὸ δέ ἐλεύθερον
τὸ εὔψυχον κρίναντες: 111. 43, ἀπὸ τοῦ εὐθέος...ἐκ τοῦ προφανοῦς.</p></div><div type="textpart" subtype="paragraph" n="54"><p>ads] A late form of future.</p></div><div type="textpart" subtype="paragraph" n="55"><p>πάντας ἀνόμους] Α paraphrase. Heb. ‘thine alloy.’ The addition
at the end of the verse is not in B, but in most uncials and about
twenty cursives, including most of the Lucianic and 106; the verb
ταπεινώσω is omitted by κη] 109 301 305 and five others. It begins
a fresh line in A; and perhaps comes from xiii. 11.</p></div></div></body></text></TEI>