12. oi. καταλειφθέντες πληθυνθήσονται] Heb. is rendered by Kay (and Delitzsch, Cheyne very similarly) ‘the forsaken (tract) be ’ from which the Greek differs mainly in referring to the population and not the land. 13. τὸ ἐπιδέκατον] The art. is inserted with fractions, as being related to the whole. For the decimation of the people, cf. Amos v. 3. καὶ πάλιν] For the insertion of πάλιν cf. xxv. 8. LXX., whether rightly or not, emphasizes the idea of a fresh reverse of fortune. ἔσται εἰς προνομὴν] This construction may be called a Hebraism. Cf. εἷς διαρπαγήν, ν. 5, where the Heb. word is the same, meaning to destroy or consume, esp. by fire: also in iv. 4, καύσεως. προνομὴ in Lxx. is regularly used of spoiling or plundering. τερέβινθος] i. 30; βάλανος, ii. I 3.