πύργον] To overlook the vineyard. προλήνιον] Α vat, hewn or dug out (ὥρυξα) to receive juice. Matt. xxi. 33 has ληνόν, cf. Isai. lxiii. 2; Mark xii. 1 ὑπολήνιον, the more usual word; see Isai. xvi. 10, Joel iii. 13, Haggai ii. 16 Ζech. xiv. 10. ἔμινα] Ηeb. ‘he looked, i.e. expected, hoped ‘for it to...’ compares James v. 7, ὁ γεωργὸς ἐκδέχεται τὸν τίμιον καρπὸν τῆς γῆς, μακροθυμῶν ἐπ’ αὐτῷ. ποιῆσαι corresponds literally to the Heb. ‘Make’ is somewhat similarly used in some English phrases, as ‘to make flesh,’ ‘to make wood’ (of plants). σταφυλὴν...ἀκάνθας] Matt. vii. 16, μήτι συλλέγουσιν ἀπὸ σταφυλάς; Heb. expresses the subtler contrast of the cultivated and the wild vine, with grateful and bitter fruit respectively. See Gen. iii. 18.