σπέρμα] ‘remnant,’ A.V. and R.V. ; but not the same Heb. word as in vii. 3 (Shear-jashub), x. 21. The present word may be seen in Deut. ii. 34 (ζωγρείαν), Josh. x. 20 διασωζόμενοι διεσώθησαν), and ii. 32, where LXX. has εὐαγγελιζόμενοι. It is however rendered σπέρμα in Deut. iii. 3. This verse is quoted, Rom. ix. 29, according to the LXX. For the comparison to Sodom and Gomorrah, see Ezek. xvi. 46 Jerem. xxiii. 14, Matt. xi. 23, Luke x. 12, Jude 7. 10. προσέχετε] Same Heb. word as that rendered by ἐνωτίζου, ver. 2. νόμος in the Lxx. regularly represents Heb. torah, meaning ‘direction’ or ‘instruction,’ and applied to the Mosaic ‘Law.’ 11. The prophets constantly urge, by rebuke and otherwise, the importance of spiritual and practical religion above, and even against, mere ceremonies. Cf. xxix. 13, lviii. 2—6, lxvi. 3 : Joel ii. 13, Amos 21—24, Micah vi. 6—8, Jerem. vii. 3—6, Zech. vii. 510 and esp. Hosea vi. 6, quoted Matt. ix. 13, xii. 7. 12, 13. The Lxx. coincides in words, but not in syntax or divisions of clauses, with the Heb.