<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" xml:lang="grc" n="urn:cts:greekLit:tlg0093.ogl002.1st1K-grc1"><div type="textpart" subtype="chapter" n="2"><div type="textpart" subtype="section" n="35"><p> Αἱ δὲ στάσεις τῶν πνευμάτων οὕτως ἔχουσιν
ὡς ἐν τῷ γράμματι διώρισται. τῶν δ᾿ ἀνέμων
ἔτι πνέουσι τοῖς ἄλλοις ἐπιπίπτουσι μάλιστα
ἀπαρκτίας θρακίας ἀργέστης. ὅταν δὲ μὴ ὑπ᾿
ἀλλήλων διαλύωνται τὰ πνεύματα, ἀλλ᾿ αὐτὰ
καταμαρανθῶσι, μεταβάλλουσιν εἰς τοὺς ἔχομένους
<note type="footnote">1 cf. 22. 2 cf. 57.</note>
<note type="footnote">3 cf. de Ventis 50; Arist Probl. 26. 3. 4 cf. 14, 25, 42, 54.</note>
<note type="footnote">5 The ‘figure’ (giving points of the compass) has not been
preserved. Arist. Meteor. 2. 6. describes such a figure (ὑπο-
γραφή), which may be reconstructed thus :—</note>

<pb n="416"/>
ἐπὶ δεξιά, ὥσπερ ἡ τοῦ ἡλίου ἔχει φορά. ὁ
νότος ἀρχόμενος ξηρὸς τελευτῶν δὲ ὑγρός. καὶ
ὁ εὖρος. ὁ δ᾿ ἀπηλιώτης ἀπὸ ἀνατολῆς ἰσημερινῆς
ὑδατώδης· διὰ λεπτῶν δὲ ἄγει τὰ ὕδατα.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="36"><p> Ὑγροὶ δὲ μάλιστα ὅ τε καικίας καὶ λίψ·
χαλαζώδης δ᾿ ἀπαρκτίας καὶ θρακίας καὶ ἀργέστης·
νιφετώδης δὲ ὅ τε μέσης <del>ἢ βορέας</del> καὶ
ἀπαρκτίας· καυματώδης δὲ νότος καὶ ζέφυρος
καὶ εὖρος· οἱ μὲν οἷς ἂν ἐκ πελάγους προσπίπτωσιν,
οἱ δὲ οἷς ἂν διὰ γῆς. δασύνουσι δ᾿ οὐρανὸν
νέφεσι καὶ καλύπτουσι καικίας μάλιστα εἶτα
λίψ. καὶ οἱ μὲν ἄλλοι ἄνεμοι ἀφ᾿ ἑαυτῶν τὰ
νέφη ὠθοῦσι, καικίας δὲ μόνος πνέων εἰς ἑαυτόν.
αἴθριοι δὲ μάλιστα θρακίας καὶ ἀργέστης καὶ
τῶν λοιπῶν ἀπαρκτίας· ἐκνεφίαι δὲ μάλιστα ὅ
τε ἀπαρκτίας καὶ ὁ θρακίας καὶ ὁ ἀργέστης.</p></div></div></div></body></text></TEI>