<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" n="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.1st1K-grc1" xml:lang="grc"><div type="textpart" subtype="episode"><sp><l n="91">πομπαῖος ἴσθι, τόνδε ποιμαίνων ἐμὸν</l><l n="92">ἱκέτην. σέβει τοι Ζεὺς τόδ᾽ ἐκνόμων σέβας,</l><l n="93">ὁρμώμενον βροτοῖσιν εὐπόμπῳ τύχῃ.</l><milestone ed="p" n="94" unit="card"/></sp><sp><speaker>Κλυταιμηστρας Ειδωλον</speaker><l n="94">εὕδοιτ᾽ ἄν, ὠή, καὶ καθευδουσῶν τί δεῖ;</l><l n="95">ἐγὼ δ᾽ ὑφ᾽ ὑμῶν ὧδ᾽ ἀπητιμασμένη</l><l n="96">ἄλλοισιν ἐν νεκροῖσιν, ὧν<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ὧν</foreign> ex schol. Tyrwhitt: <foreign xml:lang="grc">ὡς</foreign> codd.</note> μὲν ἔκτανον</l><l n="97">ὄνειδος ἐν φθιτοῖσιν οὐκ ἐκλείπεται,</l><l n="98">αἰσχρῶς δ᾽ ἀλῶμαι: προυννέπω δ᾽ ὑμῖν ὅτι</l><l n="99">ἔχω μεγίστην αἰτίαν κείνων ὕπο:</l><l n="100">παθοῦσα δ᾽ οὕτω δεινὰ πρὸς τῶν φιλτάτων,</l><l n="101">οὐδεὶς ὑπέρ μου δαιμόνων μηνίεται,</l><l n="102">κατασφαγείσης πρὸς χερῶν μητροκτόνων.</l><l n="103">ὁρᾶτε<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ὁρᾶτε</foreign> Hermann: <foreign xml:lang="grc">ὅρα δὲ</foreign> codd. <foreign xml:lang="grc">καρδίας ὅθεν</foreign> Hermann: <foreign xml:lang="grc">καρδία</foreign> (mutatum in <foreign xml:lang="grc">καρδίαι</foreign>) <foreign xml:lang="grc">σέθεν</foreign> M</note> πληγὰς τάσδε καρδίας ὅθεν.</l><l n="104">εὕδουσα γὰρ φρὴν ὄμμασιν λαμπρύνεται,</l><l n="105">ἐν ἡμέρᾳ δὲ μοῖρ᾽ ἀπρόσκοπος<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">μοῖρ᾽ ἀπρόσκοπος</foreign> ex schol. Turnebus: <foreign xml:lang="grc">μοῖρα πρόσκοπος</foreign> codd.</note> βροτῶν.</l><l n="106"><milestone ed="P" unit="para"/>ἦ πολλὰ μὲν δὴ τῶν ἐμῶν ἐλείξατε,</l><l n="107">χοάς τ᾽ ἀοίνους, νηφάλια<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">νηφάλια</foreign> Robortello: <foreign xml:lang="grc">νιφάλια</foreign> codd.</note> μειλίγματα,</l><l n="108">καὶ νυκτίσεμνα<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">νυκτίσεμνα</foreign> Turnebus: <foreign xml:lang="grc">νυκτὸσεμνὰ</foreign> (ut videtur) mutatum in <foreign xml:lang="grc">νυκτὶ σεμνὰ</foreign> M</note> δεῖπν᾽ ἐπ᾽ ἐσχάρᾳ πυρὸς</l><l n="109">ἔθυον, ὥραν οὐδενὸς κοινὴν θεῶν.</l><l n="110">καὶ πάντα ταῦτα λὰξ ὁρῶ πατούμενα.</l><l n="111">ὁ δ᾽ ἐξαλύξας οἴχεται νεβροῦ δίκην,</l><l n="112">καὶ ταῦτα κούφως ἐκ μέσων ἀρκυστάτων<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ἀρκυστάτων</foreign> Turnebus: <foreign xml:lang="grc">ἀρκυσμάτων</foreign> codd.</note></l><l n="113">ὤρουσεν ὑμῖν ἐγκατιλλώψας<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ἐγκατιλλώψας</foreign> Turnebus: <foreign xml:lang="grc">ἐκκατιλλώψας</foreign> M</note> μέγα.</l><l n="114">ἀκούσαθ᾽ ὡς ἔλεξα τῆς ἐμῆς περὶ</l><l n="115">ψυχῆς, φρονήσατ᾽, ὦ κατὰ χθονὸς θεαί.</l><l n="116">ὄναρ γὰρ ὑμᾶς νῦν Κλυταιμήστρα<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">κλυταιμνήστρα</foreign> M</note> καλῶ.</l></sp><sp><speaker>Χορος</speaker><l n="117">ʽμ̔υγμός.ʼ</l></sp><sp><speaker>Κλυταιμήστρας Εἴδωλον</speaker><l n="118">μύζοιτ᾽ ἄν, ἁνὴρ δ᾽ οἴχεται φεύγων πρόσω:</l><l n="119">φίλοι γάρ εἰσιν οὐκ ἐμοῖς προσεικότες.<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">φίλοι ... προσεικότες</foreign> Weil: <foreign xml:lang="grc">φίλοις ... προσίκτορες</foreign> codd.</note></l></sp><sp><speaker>Χορός</speaker><l n="120">ʽμ̔υγμός.ʼ</l></sp></div></div></body></text></TEI>