<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" n="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.1st1K-grc1" xml:lang="grc"><div type="textpart" subtype="episode"><sp n="*puqias"><l n="1">Πρῶτον μὲν εὐχῇ τῇδε πρεσβεύω θεῶν</l><l n="2">τὴν πρωτόμαντιν Γαῖαν: ἐκ δὲ τῆς Θέμιν,</l><l n="3">ἣ δὴ τὸ μητρὸς δευτέρα τόδ᾽ ἕζετο</l><l n="4">μαντεῖον, ὡς λόγος τις: ἐν δὲ τῷ τρίτῳ</l><l n="5">λάχει, θελούσης, οὐδὲ πρὸς βίαν τινός,</l><l n="6">Τιτανὶς ἄλλη παῖς Χθονὸς καθέζετο,</l><l n="7">Φοίβη: δίδωσι<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">δίδωσιν</foreign> M</note> δ᾽ ἣ γενέθλιον δόσιν</l><l n="8">Φοίβῳ: τὸ Φοίβης δ᾽ ὄνομ᾽ ἔχει παρώνυμον.</l><l n="9">λιπὼν δὲ λίμνην Δηλίαν τε χοιράδα,</l><l n="10">κέλσας ἐπ᾽ ἀκτὰς ναυπόρους τὰς Παλλάδος,</l><l n="11">ἐς τήνδε γαῖαν ἦλθε Παρνησοῦ θ᾽<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">Παρνησοῦ θ᾽</foreign> Robortello: <foreign xml:lang="grc">παρ νησοῦσθ᾽</foreign> M</note> ἕδρας.</l><l n="12">πέμπουσι δ᾽ αὐτὸν καὶ σεβίζουσιν μέγα</l><l n="13">κελευθοποιοὶ παῖδες Ἡφαίστου, χθόνα</l><l n="14">ἀνήμερον τιθέντες ἡμερωμένην.</l><l n="15">μολόντα δ᾽ αὐτὸν κάρτα τιμαλφεῖ λεώς,</l><l n="16">Δελφός τε χώρας τῆσδε πρυμνήτης ἄναξ.</l><l n="17">τέχνης δέ νιν Ζεὺς ἔνθεον κτίσας φρένα</l><l n="18">ἵζει τέταρτον τοῖσδε<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">τοῖσδε</foreign> Voss: <foreign xml:lang="grc">τόνδε</foreign> M</note> μάντιν ἐν θρόνοις:<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">θρόνοις</foreign> Turnebus: <foreign xml:lang="grc">χρόνοις</foreign> codd.</note></l><l n="19">Διὸς προφήτης δ᾽ ἐστὶ<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ἐστὶν</foreign> M</note> Λοξίας πατρός.</l><l n="20"><milestone ed="P" unit="para"/>τούτους ἐν εὐχαῖς φροιμιάζομαι θεούς.</l><l n="21">Παλλὰς προναία δ᾽ ἐν λόγοις πρεσβεύεται.</l><l n="22">σέβω δὲ νύμφας, ἔνθα Κωρυκὶς πέτρα</l><l n="23">κοίλη, φίλορνις, δαιμόνων ἀναστροφή:<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ἀναστροφή</foreign> scholium: <foreign xml:lang="grc">ἀναστροφά</foreign> M: <foreign xml:lang="grc">ἀναστροφαί</foreign> Fl Fa V</note></l><l n="24">Βρόμιος ἔχει τὸν χῶρον, οὐδ᾽ ἀμνημονῶ,</l><l n="25">ἐξ οὗτε Βάκχαις ἐστρατήγησεν θεός,</l><l n="26">λαγὼ δίκην Πενθεῖ καταρράψας μόρον:</l><l n="27">Πλειστοῦ<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">Πλειστοῦ</foreign> Turnebus: <foreign xml:lang="grc">πλείστους</foreign> codd.</note> τε πηγὰς καὶ Ποσειδῶνος κράτος</l><l n="28">καλοῦσα καὶ τέλειον ὕψιστον Δία,</l><l n="29">ἔπειτα μάντις ἐς θρόνους καθιζάνω.</l><l n="30">καὶ νῦν τυχεῖν με τῶν πρὶν εἰσόδων μακρῷ</l></sp></div></div></body></text></TEI>