<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" n="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.1st1K-grc1" xml:lang="grc"><div type="textpart" subtype="episode"><sp><l n="91">τῶνδ᾽ οὐ πάρεστι θάρσος, οὐδ᾽ ἔχω τί φῶ,</l><l n="92">χέουσα τόνδε πέλανον ἐν τύμβῳ πατρός.<note place="unspecified">91-2 post 95 transponit Weil</note></l><l n="93">ἢ τοῦτο φάσκω τοὔπος, ὡς νόμος βροτοῖς,</l><l n="94">ἔσθλ᾽<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ἔσθλ᾽</foreign> Elmsley: <foreign xml:lang="grc">ἴσ᾽</foreign> Bamberger: <foreign xml:lang="grc">ἔσψτ᾽</foreign> M</note> ἀντιδοῦναι τοῖσι πέμπουσιν τάδε</l><l n="95">στέφη, δόσιν γε<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">γε</foreign> Stanley: <foreign xml:lang="grc">τε</foreign> M</note> τῶν κακῶν ἐπαξίαν;</l><l n="96"><milestone ed="P" unit="para"/>ἢ σῖγ᾽ ἀτίμως, ὥσπερ οὖν ἀπώλετο</l><l n="97">πατήρ, τάδ᾽ ἐκχέασα,<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ἐκχέασα</foreign> Dindorf: <foreign xml:lang="grc">ἐκχέουσα</foreign> M</note> γάποτον χύσιν,</l><l n="98">στείχω καθάρμαθ᾽ ὥς τις ἐκπέμψας πάλιν</l><l n="99">δικοῦσα τεῦχος ἀστρόφοισιν ὄμμασιν;</l><l n="100"><milestone ed="P" unit="para"/>τῆσδ᾽ ἐστὲ βουλῆς, ὦ φίλαι, μεταίτιαι:</l><l n="101">κοινὸν γὰρ ἔχθος ἐν δόμοις νομίζομεν.</l><l n="102">μὴ κεύθετ᾽ ἔνδον καρδίας φόβῳ τινός.</l><l n="103">τὸ μόρσιμον γὰρ τόν τ᾽ ἐλεύθερον μένει</l><l n="104">καὶ τὸν πρὸς ἄλλης δεσποτούμενον χερός.</l><l n="105">λέγοις ἄν, εἴ τι τῶνδ᾽ ἔχοις<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ἔχεις</foreign> Jacob</note> ὑπέρτερον.</l><milestone ed="p" n="106" unit="card"/></sp><sp><speaker>Χορός</speaker><l n="106">αἰδουμένη σοι βωμὸν ὡς τύμβον πατρὸς</l><l n="107">λέξω, κελεύεις γάρ, τὸν ἐκ φρενὸς λόγον.</l></sp><sp><speaker>Ἠλέκτρα</speaker><l n="108">λέγοις ἄν, ὥσπερ ᾐδέσω τάφον πατρός.</l></sp><sp><speaker>Χορός</speaker><l n="109">φθέγγου χέουσα κεδνὰ<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">κεδνὰ</foreign> Hartung: <foreign xml:lang="grc">σεμνὰ</foreign> M</note> τοῖσιν εὔφροσιν.</l></sp><sp><speaker>Ἠλέκτρα</speaker><l n="110">τίνας δὲ τούτους τῶν φίλων προσεννέπω;</l></sp><sp><speaker>Χορός</speaker><l n="111">πρῶτον μὲν αὑτὴν χὤστις Αἴγισθον στυγεῖ.</l></sp><sp><speaker>Ἠλέκτρα</speaker><l n="112">ἐμοί τε καὶ σοί τἄρ᾽ ἐπεύξομαι<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">ἐπεμ́ξωμαι</foreign> Dobree: <foreign xml:lang="grc">ἐπεύξομαι</foreign> M</note> τάδε;</l></sp><sp><speaker>Χορός</speaker><l n="113">αὐτὴ σὺ ταῦτα μανθάνουσ᾽ ἤδη φράσαι.</l></sp><sp><speaker>Ἠλέκτρα</speaker><l n="114">τίν᾽ οὖν ἔτ᾽ ἄλλον τῇδε προστιθῶ στάσει;</l></sp><sp><speaker>Χορός</speaker><l n="115">μέμνησ᾽ Ὀρέστου, κεἰ θυραῖός ἐσθ᾽ ὅμως.</l></sp><sp><speaker>Ἠλέκτρα</speaker><l n="116">εὖ τοῦτο, κἀφρένωσας οὐχ ἥκιστά με.</l></sp><sp><speaker>Χορός</speaker><l n="117">τοῖς αἰτίοις νῦν<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">νῦν</foreign> M</note> τοῦ φόνου μεμνημένη???</l></sp><sp><speaker>Ἠλέκτρα</speaker><l n="118">τί φῶ; δίδασκ᾽ ἄπειρον ἐξηγουμένη.</l></sp><sp><speaker>Χορός</speaker><l n="119">ἐλθεῖν τιν᾽ αὐτοῖς δαίμον᾽ ἢ βροτῶν τινα???</l></sp><sp><speaker>Ἠλέκτρα</speaker><l n="120">πότερα δικαστὴν ἢ δικηφόρον λέγεις;<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">λέγω;</foreign> Weil</note></l></sp></div></div></body></text></TEI>