<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" xml:lang="eng" n="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-eng2"><div type="textpart" subtype="choral"><div type="textpart" subtype="strophe" n="1"><sp><l n="1020">and those who dwell about Erasinus’ ancient stream. And you handmaidens take up the song.  Let the theme of our praise be this city of the Pelasgians, and no longer</l><l n="1025">let the homage of our hymns be paid to <placeName key="tgn,1127805">Nile</placeName>’s floods where they seek the sea,
            </l></sp></div><milestone unit="card" n="1026"/><div type="textpart" subtype="antistrophe" n="1"><sp><speaker>Chorus <add>of the Danaids</add></speaker><l n="1026">
               But to the rivers that pour their gentle draught through the land and increase the birth of children, soothing its soil with their fertilizing streams.
            
                  </l><l n="1030">May pure Artemis look upon this band in compassion, and may marriage never come through Cytherea’s compulsion.  May that prize belong to my enemies!
            </l></sp></div><milestone unit="card" n="1034"/><div type="textpart" subtype="strophe" n="2"><sp><speaker><add>Chorus of Handmaidens</add></speaker><l n="1034">
               Yet there is no disdain of Cypris in this our friendly hymn;</l></sp></div></div></div></body></text></TEI>