<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" n="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.1st1K-grc1" xml:lang="grc"><div type="textpart" subtype="choral"><div type="textpart" subtype="strophe" n="3"><sp><l n="686">εὐμενὴς δ᾽ ὁ Λύκειος<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">Λύκειος</foreign> Arnaldus: <foreign xml:lang="grc">λύκιος</foreign> codd.</note> ἔσ-</l><l n="687">τω πάσᾳ<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">πάσᾳ</foreign> m: <foreign xml:lang="grc">πᾶσα</foreign> M</note> νεολαίᾳ.</l><milestone ed="p" n="688" unit="card"/></sp></div><div type="textpart" subtype="antistrophe" n="3"><sp><speaker>Χορος</speaker><l n="688">καρποτελῆ<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">καρποτελῆ</foreign> Stanley: <foreign xml:lang="grc">καρποτελεῖ</foreign> codd.</note> δέ τοι</l><l n="689">Ζεὺς ἐπικραινέτω</l><l n="690">φέρματι γᾶν πανώρῳ.</l><l n="691">πρόνομα δὲ βοτὰ τὼς<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">βοτὰ τὼς</foreign> Turnebus: <foreign xml:lang="grc">βρότατος</foreign> codd.</note></l><l n="692">πολύγονα τελέθοι:</l><l n="693">τὸ πᾶν τ᾽ ἐκ δαιμόνων λάχοιεν.<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">λάχοιεν</foreign> Dindorf: <foreign xml:lang="grc">λάθοιεν</foreign> codd.</note></l><l n="694">εὔφαμον δ᾽ ἐπὶ βωμοῖς</l><l n="695">μοῦσαν θείατ᾽<note place="unspecified"><foreign xml:lang="grc">εὔφαμον ... μοῦσαν θείατ᾽</foreign> Hermann: <foreign xml:lang="grc">εὐφήμοις ... μοῦσαι θεαί τ᾽</foreign> codd.</note> ἀοιδοί:</l></sp></div></div></div></body></text></TEI>