<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg070.perseus-eng4" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg070.perseus-eng4:" n="1"><sp><speaker>Lycinus</speaker><p>Are you the man whose scent is so keen for a blunder, and who is himself blunder-proof?</p></sp><sp><speaker>Purist</speaker><p>I think I may say so.</p></sp><sp><speaker>Lycinus</speaker><p>I suppose one must be blunder-proof, to detect the man who is not so?</p></sp><sp><speaker>Purist</speaker><p>Assuredly.</p></sp><sp><speaker>Lycinus</speaker><p>Do I understand that you are proof?</p></sp><sp><speaker>Purist</speaker><p>How could I call myself educated, if I made blunders at my age?</p></sp><sp><speaker>Lycinus</speaker><p>Well, shall you be able to detect a culprit, and convict him if he denies it? <pb n="v.4.p.182"/> </p></sp><sp><speaker>Purist</speaker><p>Of course I shall.</p></sp><sp><speaker>Lycinus</speaker><p>Catch me out, then; I will make one just now.</p></sp><sp><speaker>Purist</speaker><p>Say on.</p></sp><sp><speaker>Lycinus</speaker><p>Why, the deed is done, and you have missed it.</p></sp><sp><speaker>Purist</speaker><p>You are joking, of course?</p></sp><sp><speaker>Lycinus</speaker><p>No, upon my honour. The blunder is made, and you none the wiser. Well, try again; but you are not infallible on these sort of things.</p></sp><sp><speaker>Purist</speaker><p>Well?</p></sp><sp><speaker>Lycinus</speaker><p>Again, the blunder made, and you unconscious.</p></sp><sp><speaker>Purist</speaker><p>How can that be, before you have opened your lips?</p></sp><sp><speaker>Lycinus</speaker><p>Oh yes, I opened them, and to a blunder; but you never see them. I quite doubt you seeing this one even. </p></sp></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg070.perseus-eng4:" n="2"><sp><speaker>Purist</speaker><p>Well, there is something very queer about it if I do not know a solecism when I hear it.</p></sp><sp><speaker>Lycinus</speaker><p>One begins to doubt, when a man has missed three.</p></sp><sp><speaker>Purist</speaker><p>Three? What do you mean?</p></sp><sp><speaker>Lycinus</speaker><p>A complete triolet of them.</p></sp><sp><speaker>Purist</speaker><p>You are certainly joking.</p></sp><sp><speaker>Lycinus</speaker><p>And you are as certainly a poor detective.</p></sp><sp><speaker>Purist</speaker><p>If you were to say something, one might have a chance.</p></sp><sp><speaker>Lycinus</speaker><p>Four chances you have had, and no result. It would have been a fine feather in your hat to have got them all.</p></sp><sp><speaker>Purist</speaker><p>Nothing fine about it; it is no more than I undertook.</p></sp><sp><speaker>Lycinus</speaker><p>Why, there you are again!</p></sp><sp><speaker>Purist</speaker><p>Again?</p></sp><sp><speaker>Lycinus</speaker><p>‘Feather in your hat’?!</p></sp><sp><speaker>Purist</speaker><p>I don’t know what you mean.</p></sp><sp><speaker>Lycinus</speaker><p>Precisely; you do not know. And now suppose you go first; you do not like following, that is what it is; you understand, if you chose. </p></sp></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg070.perseus-eng4:" n="3"><sp><speaker>Purist</speaker><p>Oh, I am willing enough; only you have not made any solecisms in the usual sense. <pb n="v.4.p.183"/> </p></sp><sp><speaker>Lycinus</speaker><p>How about that last? Now watch me well, as you did not get me that time.</p></sp><sp><speaker>Purist</speaker><p>I cannot say I did.</p></sp><sp><speaker>Lycinus</speaker><p>Now for a rabbit, then; there, that’s him! Has he got by? There he is, that’s him, I tell you. Hims enough to fill a warren, if you don’t wake up.</p></sp><sp><speaker>Purist</speaker><p>Oh, I am wide awake.</p></sp><sp><speaker>Lycinus</speaker><p>Well, they are gone.</p></sp><sp><speaker>Purist</speaker><p>Never!</p></sp><sp><speaker>Lycinus</speaker><p>The fact is, your too much learning renders you unconscious to solecisms; whatever case I take, it is always the same.</p></sp></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg070.perseus-eng4:" n="4"><sp><speaker>Purist</speaker><p>What you mean by that I am sure I don’t know; but I have often caught people out in blunders.</p></sp><sp><speaker>Lycinus</speaker><p>Well, you will catch me about the time that you are a sucking child again. By the way, a babe laying in his cradle would hardly jar on your notions of grammar, if you have not yet got me.</p></sp><sp><speaker>Purist</speaker><p>Well, I am convinced.</p></sp><sp><speaker>Lycinus</speaker><p>Now, if we cannot detect blunders like these, we are not likely to know much about our own; you see, you have just missed another. Very well now, never again call yourself competent either to detect blunders or to avoid them. </p></sp></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg070.perseus-eng4:" n="5"><sp rend="merge"><speaker>Lycinus</speaker><p>This is my blunt way, you see. Socrates of Mopsus, with whom I was acquainted in Egypt, used to put his corrections more delicately, so as not to humiliate the offender. Here are some specimens: What time do you set out on your travels?—What time? Oh, I see, you thought I started to-day.</p><p>The patrimonial income supplies me well enough.—Patrimonial? But your father is not dead?</p><p>So-and-so is a tribes-man of mine.—Oh, you are a savage, are you? <pb n="v.4.p.184"/> </p><p>The fellow is a boozy.—Oh, Boozy was his mother’s name, was it?</p><p>Worser luck I never knew.—Well, you need not make it worserer.</p><p>I always said he had a good ’eart.—Yes, quite an artist.</p><p>So glad to see you, old cock!—Come, allow me humanity.</p><p>Contemptuous fellow! I would not go near him.—If he were contemptible, it would not matter, I suppose.</p><p>He is the most unique of friends.—Good; one likes degrees in uniqueness.</p><p>How aggravating!—Indeed? what does it aggravate?</p><p>So I ascended up.—Ingenious man, doubling your speed like that.</p><p>I had to do it; I was in an engagement.—Like Xenophon’s hoplites.</p><p>I got round him.—Comprehensive person.</p><p>They went to law, but were compounded.—You don’t say they didn’t get apart again? </p></sp></div></div></body></text></TEI>