<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg066.perseus-eng3" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="book" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg066.perseus-eng3" n="17"><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg066.perseus-eng3:17" n="2"><sp><speaker>CALLIDEMIDES</speaker><p>When we’d come in after our bath, the lad had two cups ready, one with the poison for Ptoeodorus, and the other for me, but somehow he made a mistake, giving me the poison, and Ptoeodorus the harmless cup. A moment later, while he was still drinking, I was lying my full length on the floor, and the wrong man was dead. Why do you find it amusing, Zenophantus? You oughtn’t to laugh at a friend.</p></sp><sp><speaker>ZENOPHANTUS</speaker><p>Well, it was a droll thing to happen. But what did the old man do?</p></sp><sp><speaker>CALLIDEMIDES</speaker><p>At first he was a little put out by the suddenness of it all, but then he understood what had happened, I suppose, and laughed himself to see what his butler had done.</p></sp><sp><speaker>ZENOPHANTUS</speaker><p>But you oughtn’t to have taken that short cut; you’d have been surer of getting him here by the highway, even if he was a little slow in coming.</p></sp></div></div></div></body></text></TEI>