<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg066.perseus-eng3" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="book" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg066.perseus-eng3" n="15"><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg066.perseus-eng3:15" n="2"><sp><speaker>HERMES</speaker><p>That will be an amusing fate for the rascals to suffer.</p></sp><sp><speaker>PLUTO</speaker><p>He himself often leads them up the garden path with great skill, and has hopes of his own. In fact, though he always looks “close to death’s dark vale”, <note xml:lang="eng" n="7.81.1">Editors have emended to θανόντι, having failed to see that this is a parody of <hi rend="italic">Odyssey</hi>, XI, 608. Cf. following dialogue, c. 4. ἀεὶ τεθνήξεσθαι δοκῶν.</note> he’s a lot healthier than the young men. But they’ve already divided up his property amongst themselves and batten on it, thinking a life of bliss is already theirs. So, let him cast off his old age like Iolaus, <note xml:lang="eng" n="7.81.2">Cf. Euripides, <hi rend="italic">Heraclidae</hi>, 850 ff.</note> and grow young again, and let them leave behind the wealth they dreamed of, and in the midst of their hopes come here forthwith, dying the sorry death they deserve.</p></sp><sp><speaker>HERMES</speaker><p>Don’t worry, Pluto. I’ll start fetching them for you now, one after the other. There are seven of them, I think.</p></sp><sp><speaker>PLUTO</speaker><p>Drag them down, and he’ll change from old age to the prime of youth, and attend each of the funerals.</p></sp><pb n="v.7.p.83"/></div></div><div type="textpart" subtype="book" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg066.perseus-eng3" n="16"><milestone unit="altbook" n="6"/><head>Terpsion And Pluto</head><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg066.perseus-eng3:16" n="1"><sp><speaker>TERPSION</speaker><p>Is this just, Pluto? Me to die at thirty, and old Thucritus, already over ninety, to go on living?</p></sp><sp><speaker>PLUTO</speaker><p>Perfectly just, Terpsion; he lives on without praying for the death of any of his friends, but you spent all your time plotting against him and waiting for his possessions.</p></sp><sp><speaker>TERPSION</speaker><p>Well, oughtn’t an old man like him, who can no longer make use of his wealth, to depart from life and make way for young men?</p></sp><sp><speaker>PLUTO</speaker><p>I never heard the like of this edict of yours, Terpsion, requiring the death of anyone who can no longer use his wealth on pleasure. But Fate and Nature have arranged things otherwise.</p></sp></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg066.perseus-eng3:16" n="2"><sp><speaker>TERPSION</speaker><p>Then I object to the present arrangement. It ought to be a matter of turn, with the oldest man first, and after him the next oldest, without the slightest change in the order. Your Methuselah shouldn’t live on, when he has no more than three teeth still left, and is scarcely able to see, supported by four servants, with his nose always running and his eyes bleary, past knowing any of the pleasures <pb n="v.7.p.85"/> of life, a living tomb laughed at by the young men. He shouldn’t live, while handsome lusty young men die. That’s as unnatural as “rivers running backwards ”. <note xml:lang="eng" n="7.85.1">Cf. Euripides, <hi rend="italic">Medea</hi>, 410.</note> The young men ought at least to know when each old man is going to die, so that they wouldn’t waste their attentions upon some of them. But at present, it’s just one more case of the proverbial cart coming before the horse.</p></sp></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg066.perseus-eng3:16" n="3"><sp><speaker>PLUTO</speaker><p>Things are done much more sensibly than you think, Terpsion. Tell me now, what makes you gape with greed at other people’s property, and foist yourselves upon childless old men? As a result you provide a good laugh, if your burial comes before theirs, and most folk find the situation really delightful. The more you pray for their death, the more delighted people are, if you die first; for there’s never been anything like this art you’ve invented, with your love for old men and women, and for the childless ones in particular, while those with children inspire no love in your hearts. However, many of those you love have seen through the wickedness behind your affection, and, even if they have children, they pretend to hate them, so that they too may have their own lovers. But later, when the wills are read, the bodyguard, for all their years of service, are excluded, and the sons and Nature herself, as is only right, prevail over all of them, and they gnash their teeth in secret at having been made to look such fools.</p></sp><pb n="v.7.p.87"/></div></div></div></body></text></TEI>