<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg061.perseus-eng4" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg061.perseus-eng4:" n="1"><p><label>Lycinus</label> As to your being a first-rate poet, Hesiod, we do not doubt that, any more than we doubt your having received the gift from the Muses, together with that laurel-branch; it is sufficiently proved by the noble inspiration that breathes in every line of your works. But there is one point on which we may be excused for feeling some perplexity. You begin by telling us that your divine gifts were bestowed upon you by Heaven in order that you might sing of the glories that have been, and tell of that which is to come. Well, now, one half of your duties you have admirably performed. You have traced back the genealogy of the Gods to Chabds and Ge and Uranus and Eros; you have specified the feminine virtues; and you have given advice to the farmer, adding complete information with reference to the Pleiads, the seasons suitable for ploughing, reaping, and sailing,—and I know not what besides. But that far diviner gift, which would have been of so much more practical utility to your readers, you do not exercise at all: the soothsaying department is entirely overlooked. We find no parallel in your poems to those prophetic utterances which Calchas, and Telemus, and Polyidus, and Phineus—persons less favoured by the Muses than yourself—were wont to dispense freely to all applicants.</p></div></div></body></text></TEI>