<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg044.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg044.perseus-eng2" subtype="section" n="10"><p>
If you like, then, let us do this; let us leave the
friends of former times to rest in peace, whomsoever, I mean, of the ancients either we or you are
able to enumerate; for there, to be sure, you would
outdo us by citing many trustworthy witnesses,
your poets, who have rehearsed in the most beautiful
of epic lines and lyric verses the friendship of Achilles
and Patroclus and the comradeship of Theseus,
Peirithous, and all the rest. Instead, let us take up
just a few of our own contemporaries and recount
their deeds, I for the Scythian side, you for the
Greek; then whichever of us wins in this by bringing out better = of friendship shall not only
be adjudged victor himself but shall be allowed to
name his country in the proclamation, inasmuch as
he will have taken part in a right glorious and
noble contest. For my own part, I think I would


<pb n="v.5.p.121"/>

much rather be defeated in single combat and have
my right hand cut off, which is the penalty for defeat
in Scythia, than to be pronounced inferior to anyone
else in the matter of friendship, and above all to a
Greek, when I am myself a Scythian.

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg044.perseus-eng2" subtype="section" n="11"><p><label>MNESIPPUS</label>
It is no mean undertaking, Toxaris, to engage in
single combat with a man-at-arms like yourself,
equipped with very accurate and well-sharpened
shafts of speech. Nevertheless, I shall not so
ignobly betray of a sudden the whole Greek cause
as to yield you the field. It would be shocking if,
when they two defeated as many Scythians as are
indicated by the stories and by those ancient paintings in your country which you described with such
histrionic expressiveness a little while ago, all the
Greeks, including so many peoples and so many
cities, should lose by default to you alone. If
that should take place, it would be fitting for me
to be docked, not of my right hand, as your people
are, but of my tongue. But ought we to set ourselves a limit to the number of these exploits of
friendship, or should we hold that the more of
them a man can tell, the better off he is as regards
the victory?
</p><p><label>TOXARIS</label>
By no means; let us prescribe that the victory
does not in this case reside with the greater numbers.
No, if yours turn out to be better and more telling
‘than mine, though equal in number, they will
obviously inflict more serious wounds upon me and
I shall succumb to your blows more quickly.

<pb n="v.5.p.123"/>

<label>MNESIPPUS</label>
You are right, so let us settle how many will do.
Five, I should think, for each. .
</p><p><label>TOXARIS</label>
I think so too; and you may speak first, after
taking oath that you will assuredly tell the truth.
Merely to make up such tales is not at all hard, and
there is no obvious means of disproof. But if you
should take your oath, it would not be right to
disbelieve you.
</p><p><label>MNESIPPUS</label>
We shall do so, if you really think an oath is
at all essential. But which of our gods will satisfy
you? Zeus Philios?
</p><p><label>TOXARIS</label>
Yes indeed; and I will take the oath of my own
country for you when I myself speak.
</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg044.perseus-eng2" subtype="section" n="12"><p><label>MNESIPPUS</label>
Well then, as Zeus Philios is my witness, I solemnly
swear that whatever I shall tell you I will say either
from my own knowledge or from information obtained
of others with all the accuracy that was possible,
without contributing any dramaturgy on my own part.
And the first friendship of which I shall give you
an account is that of Agathocles and Deinias, which
has become far-famed among the Ionians.
Agathocles of Samos, to whom I refer, lived not
long ago, and was peerless in friendship, as he
proved, but otherwise not at all superior to the
general run of Samians qjther in family or in means.

<pb n="v.5.p.125"/>

He and Deinias, the son of Lyson, of Ephesus,
were friends from their boyhood. But Deinias
turned out to be enormously rich; and as was
natural in one whose wealth was new, he had many
others about him who were well enough as boon
companions and agreeable associates, but as far as
could be from friends.</p><p>
Well, for a time Agathocles was put to the test
among them, associating with them and drinking
with them, though he took little pleasure in that
kind of pastime; and Deinias held him in no higher
esteem than his toadies. But at length Agathocles
began to give offence by rebuking him frequently,
and. came to be considered a nuisance by reminding
him always of his ancestors and admonishing him
to keep what his father had acquired with much
labour and left to him. Consequently Deinias no
longer even took him along when he caroused about
the town, but used to go alone with those others,
trying to escape the eye of Agathocles.
</p></div></div></body></text></TEI>