<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg032.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg032.perseus-eng2" subtype="section" n="11"><p><label>PARIS</label>
O Zeus, god of miracles! What a spectacle! What
beauty! What rapture! How fair the maiden is!
How royal and majestic and truly worthy of Zeus is
the matron’s splendour! How sweet and delicious
is the other’s gaze, and how seductively she smiled!
But I have more than enough of bliss already; and if
you please, I should like to examine each of you
separately, for at present I am all at sea and do not
know what to look at; my eyes are ravished in every
direction.
</p><p><label>APHRODITE</label>
Let us do that.
</p><p><label>PARIS</label>
Then you two go away, and you, Hera, stay here.
</p><p><label>HERA</label>
Very well, and when you have examined me
thoroughly, you must further consider whether the
rewards of a vote in my favour are also beautiful in
your eyes. If you judge me to be beautiful, Paris,
you shall be lord of all Asia.
</p><p><label>PARIS</label>
My decisions are not to be influenced by rewards.

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg032.perseus-eng2" subtype="section" n="12"><p>

But go; I shall do whatever seems best. Come,
Athena.
</p><p><label>ATHENA</label>
I am at your side, and if you judge me beautiful,
Paris, you shall never leave the-field of battle

<pb n="v.3.p.403"/>

defeated, but always victorious, for I shall make you
a warrior and a conqueror.
</p><p><label>PARIS</label>
I have no use, Athena, for war and battle. As you
see, peace reigns at present over Phrygia and Lydia,
and my father’s realm is free from wars. But have
no fear; you shall not be treated unfairly, even if my
judgement is not to be influenced by gifts. Dress
yourself now, and put on your helmet, for I have seen
enough. It is time for Aphrodite to appear.

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg032.perseus-eng2" subtype="section" n="13"><p><label>APHRODITE</label>
Here I am close by; examine me thoroughly, part
by part, slighting none, but lingering upon each.
And if you will be so good, my handsome lad, let me
tell you this. I have long seen that you are young
and more handsome than perhaps anyone else whom
Phrygia nurtures. While I congratulate you upon
your beauty, I find’ fault with you because, instead
of abandoning these crags and cliffs and living in
town, you are letting your beauty go to waste in
the solitude. What joy can you get of the mountains? What good can your beauty do the kine?
Moreover, you ought to have married by this time—
not a country girl, however, a peasant, like the
women about Ida, but someone from Greece, either
from Argos or Corinth or a Spartan like Helen, who
is young and beautiful and not a bit inferior to me,
and above all, susceptible to love. If she but saw
you, I know very well that, abandoning everything
and surrendering without conditions, she would
follow you and make her home with you. No doubt
you yourself have heard something of her.


<pb n="v.3.p.405"/>

<label>PARIS</label>
Nothing, Aphrodite, but I should be glad to hear
you tell all about her now.

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg032.perseus-eng2" subtype="section" n="14"><p><label>APHRODITE</label>
In the first place, she is the daughter of that
lovely Leda to whom Zeus flew down in the form of
a swan.
</p><p><label>PARIS</label>
What is her appearance?
</p><p><label>APHRODITE</label>
She is white, as is natural in the daughter of a
swan, and delicate, since she was nurtured in an eggshell, much given to exercise and athletics, and so
very much sought for that a war actually broke out
over her because Theseus carried her off while she was
still a young girl. Moreover, when she came to
maturity, all the noblest of the Achaeans assembled
to woo her, and Menelaus, of the line of Pelops, was
given the preferenee. If you like, I will arrange the
marriage for you.
</p><p><label>PARIS</label>
What do you mean? With a married woman?
</p><p><label>APHRODITE</label>
You are young and countrified, but I know how
such things are to be managed.
</p><p><label>PARIS</label>
How? I too want to know.

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg032.perseus-eng2" subtype="section" n="15"><p><label>APHRODITE</label>
You will go abroad on the pretext of seeing
Greece, and when you come to Sparta, Helen will
see you. From that time on it will be my look-out
that she falls in love with you and follows you.

<pb n="v.3.p.407"/>

<label>PARIS</label>
That is just the thing that seems downright
incredible to me, that she should be willing to
abandon her husband and sail away with a foreigner
and a stranger.
</p><p><label>APHRODITE</label>
Be easy on that score; I have two beautiful pages,
Desire and Love; these I shall give you to be your
guides on the journey. Love will enter wholly into
her heart and compel the woman to love you, while
Desire will encompass you and make you what he is
himself, desirable and charming. I myself shall be
there too, and I shall ask the Graces to go with me;
and in this way, by united effort, we shall prevail
upon her.
</p><p><label>PARIS</label>
How this affair will turn out is uncertain,
Aphrodite; but, anyhow, I am in love with Helen
already; somehow or other I think I see her; I am
sailing direct to Greece, visiting Sparta, coming back
again with the woman—and it irks me not to be
doing all this now!

</p></div></div></body></text></TEI>