<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="edition" n="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg030.perseus-grc2" xml:lang="grc"><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg030.perseus-grc2" n="26"><sp><speaker>Σίμων</speaker><p rend="align(indent)"> ὡς μὲν τοίνυν κοινῇ πασῶν<note xml:lang="mul" type="footnote" n="v.3.p.270.n.3">πασῶν Jacobitz: πάντων MSS.</note> διαφέρει, <pb n="v.3.p.272"/> δεδεῖχθαί μοι δοκῶ. φέρε δὴ ὡς καὶ κατʼ ἰδίαν ἑκάστης διαφέρει σκοπῶμεν. τὸ μὲν δὴ ταῖς βαναύσοις τέχναις παραβάλλειν αὐτὴν ἀνόητόν ἐστιν, καὶ μᾶλλόν πως καθαιροῦντος τὸ ἀξίωμα τῆς τέχνης. ὅτι γε μὴν τῶν καλλίστων καὶ μεγίστων τεχνῶν διαφέρει δεικτέον. ὡμολόγηται δὴ πρὸς πάντων τήν τε ῥητορικὴν καὶ τὴν φιλοσοφίαν, ἃς διὰ γενναιότητα καὶ ἐπιστήμας ἀποφαίνονταί τινες, <gap reason="lost" rend="..."/><note xml:lang="mul" type="footnote" n="v.3.p.272.n.1">ἐπειδὰν Lacuna Dindorf: ἐπειδὰν ἐπειδὰν γοῦν) also is corrupt. μεγίστας εἶναι, ὥστε εἰ gives the required sease.</note> ἐπειδὰν καὶ τούτων ἀποδείξαιμι τὴν παρασιτικὴν πολὺ κρατοῦσαν, δῆλον ὅτι<note xml:lang="mul" type="footnote" n="v.3.p.272.n.2">δῆλον ὅτι vulg.: σχολῇ δῆλον ὅτι MSS.</note> τῶν ἄλλων τεχνῶν δόξει προφερεστάτη καθάπερ ἡ Ναυσικάα τῶν θεραπαινίδων.</p></sp></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg030.perseus-grc2" n="27"><sp><speaker>Σίμων</speaker><p rend="align(indent) ; merge">κοινῇ μὲν οὖν ἀμφοῖν διαφέρει καὶ τῆς ῥητορικῆς καὶ τῆς φιλοσοφίας, πρῶτον κατὰ τὴν ὑπόστασιν· ἡ μὲν γὰρ ὑφέστηκεν, αἱ δὲ οὔ. οὔτε γὰρ τὴν ῥητορικὴν ἕν τι καὶ τὸ αὐτὸ νομίζομεν, ἀλλʼ οἱ μὲν τέχνην, οἱ δὲ τοὐναντίον ἀτεχνίαν, ἄλλοι δὲ κακοτεχνίαν, ἄλλοι δὲ ἄλλο τι. ὁμοίως δὲ καὶ τὴν φιλοσοφίαν οὐ<note xml:lang="mul" type="footnote" n="v.3.p.272.n.3">οὐ Cobet, Ψ (?): not in other MSS.</note> κατὰ τὰ αὐτὰ καὶ ὡσαύτως ἔχουσαν, ἑτέρως μὲν γὰρ Ἐπικούρῳ δοκεῖ τὰ πράγματα ἔχειν, ἑτέρως δὲ τοῖς ἀπὸ τῆς Στοᾶς, ἑτέρως δὲ τοῖς ἀπὸ τῆς Ἀκαδημίας, ἑτέρως δὲ τοῖς ἀπὸ τοῦ Περιπάτου, καὶ ἁπλῶς ἄλλος ἄλλην ἀξιοῖ τὴν φιλοσοφίαν εἶναι· καὶ μέχρι γε νῦν οὔτε οἱ αὐτοὶ γνώμης κρατοῦσιν οὔτε αὐτῶν ἡ τέχνη μία φαίνεται. ἐξ ὧν δῆλον ὅ τι τεκμαίρεσθαι καταλείπεται. ἀρχὴν γάρ φημι μηδὲ<note xml:lang="mul" type="footnote" n="v.3.p.272.n.4">μηδὲ vulg. μήτε MSS.</note>  εἶναι τέχνην ἧς οὐκ ἔστιν ὑπόστασις. ἐπεὶ τί <corr>δή</corr> <pb n="v.3.p.274"/> ποτε ἀριθμητικὴ μὲν μία ἐστὶ καὶ ἡ αὐτὴ<note xml:lang="mul" type="footnote" n="v.3.p.274.n.1">καὶ ἡ αὐτὴ vulg.: καὶ αὐτὴ MSS.</note> καὶ δὶς δύο παρά τε<note xml:lang="mul" type="footnote" n="v.3.p.274.n.2">τε vulg. γε MSS.</note> ἡμῖν καὶ παρὰ Πέρσαις τέσσαρά ἐστιν καὶ συμφωνεῖ ταῦτα καὶ παρὰ Ἕλλησι καὶ βαρβάροις, φιλοσοφίας δὲ πολλὰς καὶ διαφόρους ὁρῶμεν καὶ οὔτε τὰς ἀρχὰς οὔτε <corr>τὰ</corr> τέλη σύμφωνα πασῶν; </p></sp><sp><speaker>Τυχιάδης</speaker><p rend="align(indent)"> ἀληθῆ λέγεις· μίαν μὲν γὰρ τὴν φιλοσοφίαν εἶναι λέγουσιν, αὐτοὶ δὲ αὐτὴν<note xml:lang="mul" type="footnote" n="v.3.p.274.n.3">αὐτὴν Cobet's anonymous friend: αὐτὰς MSS.</note> ποιοῦσι πολλάς. </p></sp></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg030.perseus-grc2" n="28"><sp><speaker>Σίμων</speaker><p rend="align(indent)"> καὶ μὴν καὶ τὰς μὲν ἄλλας τέχνας, εἰ καί τι κατὰ ταύτας ἀσύμφωνον εἴη, κἂν παρέλθοι τις συγγνώμης ἀξιώσας, ἐπεὶ μέσαι τε δοκοῦσι καὶ αἱ καταλήψεις αὐτῶν οὐκ εἰσὶν ἀμετάπτωτοι.<note xml:lang="mul" type="footnote" n="v.3.p.274.n.4">δὲ αὐτὴν MSS. (except Ω) add: προσδεκτέος ἂν εἴη.</note> φιλοσοφίαν δὲ τίς ἂν καὶ<note xml:lang="mul" type="footnote" n="v.3.p.274.n.5">ἂν καὶ vulg.: ἀναγκαῖαν MSS.</note> ἀνάσχοιτο μὴ μίαν εἶναι καὶ μηδὲ σύμφωνον αὐτὴν ἑαυτῇ μᾶλλον τῶν ὀργάνων; μία μὲν οὖν οὐκ ἔστι φιλοσοφία, ἐπειδὴ ὁρῶ καὶ ἄπειρον <corr>οὖσαν·</corr> πολλαὶ δὲ οὐ δύνανται εἶναι, ἐπειδήπερ ἡ σοφία<note xml:lang="mul" type="footnote" n="v.3.p.274.n.6">σοφία Cobet's friend: φιλοσοφία MSS.</note> μία.</p></sp></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg030.perseus-grc2" n="29"><sp><speaker>Σίμων</speaker><p rend="align(indent) ; merge">ὁμοίως δὲ καὶ περὶ τῆς ὑποστάσεως τῆς ῥητορικῆς ταὐτὰ φαίη τις <corr>ἄν·</corr> τὸ γὰρ περὶ ἑνὸς προκειμένου ταὐτὰ μὴ λέγειν ἅπαντας, ἀλλὰ μάχην εἶναι φορᾶς ἀντιδόξου, ἀπόδειξις μεγίστη τοῦ μηδὲ ἀρχὴν εἶναι τοῦτο οὗ μία κατάληψις οὐκ <corr>ἔστιν·</corr> τὸ γὰρ ζητεῖν τό, τί μᾶλλον αὐτό<note xml:lang="mul" type="footnote" n="v.3.p.274.n.7">αὑτό Halm: αὐτῶν ΜΕΝ.</note> <pb n="v.3.p.276"/> ἐστιν, καὶ τὸ μηδέποτε ὁμολογεῖν ἓν<note xml:lang="mul" type="footnote" n="v.3.p.276.n.1">ἓν Fritzsche: ἂν Γ1Ω, μίαν Γ3, other MSS.</note> εἶναι, τοῦτο αὐτὴν ἀναιρεῖ τοῦ ζητουμένου τὴν οὐσίαν.</p></sp></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg030.perseus-grc2" n="30"><sp><speaker>Σίμων</speaker><p rend="align(indent) ; merge">ἡ μέντοι παρασιτικὴ οὐχ οὕτως ἔχει, ἀλλὰ καὶ ἐν Ἕλλησι καὶ βαρβάροις μία ἐστὶν καὶ κατὰ ταὐτὰ καὶ ὡσαύτως, καὶ οὐκ ἂν εἴποι τις ἄλλως μὲν τούσδε, ἑτέρως δὲ τούσδε παρασιτεῖν, οὐδέ εἰσιν ὡς ἔοικεν ἐν παρασίτοις<note xml:lang="mul" type="footnote" n="v.3.p.276.n.2">ἐν παρασίτοις Harmon: παρασίτοις MSS. Cf. Gullus 27 fin. ἐν ἐκείνοις.</note> τινες οἷον Στωϊκοὶ ἢ Ἐπικούρειοι δόγματα ἔχοντες διάφορα, ἀλλὰ πᾶσι πρὸς ἅπαντας ὁμολογία τίς ἐστιν καὶ συμφωνία τῶν ἔργων καὶ τοῦ τέλους. ὥστε ἔμοιγε δοκεῖ ἡ παρασιτικὴ κινδυνεύειν κατά γε τοῦτο καὶ σοφία εἶναι. </p></sp></div></div></body></text></TEI>