<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg022.perseus-eng4" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg022.perseus-eng4:" n="46"><sp><speaker>Gnathonides</speaker><p>What did I tell them?—Timon was too good a man to be abandoned by Providence. How are you, Timon? as good-looking and good-tempered, as good a fellow, as ever?</p></sp><sp><speaker>Timon</speaker><p>And you, Gnathonides, still teaching vultures rapacity, and men cunning?</p></sp><sp><speaker>Gnathonides</speaker><p>Ah, he always liked his little joke. But where do you dine? I have brought a new song with me, a march out of the last musical thing on.</p></sp><sp><speaker>Timon</speaker><p>It will be a funeral march, then, and a very touching one, with spade obbligato.</p></sp><sp><speaker>Gnathonides</speaker><p>What means this? This is assault, Timon; just let me find a witness! ... Oh, my God, my God!... I'll have you before the Areopagus for assault and battery.</p></sp><sp><speaker>Timon</speaker><p>You’d better not wait much longer, or you'll have to make it murder.</p></sp><sp><speaker>Gnathonides</speaker><p>Mercy, mercy! ..- Now, a little gold ointment to heal the wound; it is a first-rate styptic.</p></sp><sp><speaker>Timon</speaker><p>What! you won’t go, won’t you?</p></sp><sp><speaker>Gnathonides</speaker><p>Oh, I am going. But you shall repent this. Alas, so genial once, and now so rude!</p></sp><sp><speaker>Timon</speaker><p>Now who is this with the bald crown?</p></sp></div></div></body></text></TEI>