<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg022.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg022.perseus-eng2" subtype="section" n="35"><p><label>HERMES</label>
Let’s have no roughness, Timon. Lay aside this
excessive rudeness and asperity, stretch out your
hands and take your good fortune. Be rich once
more and a leading man in Athens, and cut the
acquaintance of those ingrates of old, keeping your
wealth to yourself.
</p><p><label>TIMON</label>
I don’t want anything of you; don’t bother me. My
pick is riches enough for me, and in all other respects
I am as happy as can be if only nobody comes near
me.
</p><p><label>HERMES</label>
Such an uncivil answer, friend?

<cit><quote><l>Will you I carry to Zeus those words so repellent
and stubborn?</l></quote><bibl>Iliad, 15, 202</bibl></cit>


True enough, it is reasonable for you to hate men
after they have treated you so horribly, but not in
the least to hate the gods, who take such good care
of you.

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg022.perseus-eng2" subtype="section" n="36"><p><label>TIMON</label>
I am very much obliged to you, Hermes, and to

<pb n="v.2.p.367"/>

Zeus for the care, but I must decline to take your
friend Riches.
</p><p><label>HERMES</label>
Why, pray?
</p><p><label>TIMON</label>
Because in bygone days he caused me_ infinite
harm by giving me over to toadies, setting plotters
upon me, stirring up hatred against me, corrupting
me with high living, making me envied and finally
abandoning me in such a faithless and traitorous way.
But my good friend Poverty developed my body
with tasks of the most manly sort, conversed with
me truthfully and frankly, gave me all that I needed
if only I worked for it, and taught me to despise the
wealth I once cherished, making me depend upon
myself for my hope of a living and showing me
wherein lay my own riches, which could not be
taken away either by a toady with flattery or by a
blackmailer with threats, by a mob in a gust of
passion, a voter with his ballot or a tyrant with his
intrigues.

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg022.perseus-eng2" subtype="section" n="37"><p>

Strengthened, therefore, by my labours, I
work upon this farm with pleasure in my toil, secing
nothing of the ills in the city and getting ample and
suflicient sustenance from my pick. So wend your
way back again, Hermes, taking Riches up to Zeus.
For my part, I should be content if I could bring
sorrow to the whole world, young and old alike.
</p><p><label>HERMES</label>
Don’t say that, my friend; they do not all deserve
sorrow. Come, stop this childish display of illtemper and take Riches. Gifts that come from Zeus
are not to be flung away.
<pb n="v.2.p.369"/>

<label>RICHES</label>
Do you want ine to rcason with you, Timon, or
shall you be offended at me if I say anything?
</p><p><label>TIMON</label>
Speak, but not at length nor with a preface, like a
rascally orator. I will endure a few words from you
for the sake of Hermes.

</p></div></div></body></text></TEI>