I thought it was time for me to be going about my business: however, Eucrates turned round to me, and seeing how glum I looked, ‘Micyllus,’ says he, after a good deal of humming and ha’ing, ‘you must join us; we shall find room for you; I can send my boy to dine with his mother and the women.’ It had very nearly turned out a wild-goose chase, but not quite: I walked in, feeling rather ashamed of myself for having done the boy out of his dinner. We were now to take our places. Thesmopolis was first hoisted into his, with some difficulty, by five stalwart youths, who propped him up on every side with cushions to keep him in his place and enable him to hold out to the end. As no one else was disposed to have him for a neighbour, that privilege was assigned to me without ceremony. And then dinner was brought in: such dainties, Pythagoras, such variety! and everything served on gold or silver. Golden cups, smart servants, musicians, jesters, —altogether, it was delightful. Thesmopolis, though, annoyed me a good deal: he kept on worrying about virtue, and explaining how two negatives make one positive, and how when it is day it is not night; See Puzzles in Notes. among other things, he would have it that I had horns’. I wanted none of his philosophy, but on he went, quite spoiling my pleasure; it was impossible to listen to the music and singing. So that is what the dinner was like. Cock Not much of a one, especially with that old fool for your neighbour. Micyllus And now for the dream, which was about no other than Eucrates. How it came about I don’t know, but Eucrates was childless, and was on his death-bed; he sent for me and made his will, leaving everything to me, and soon after died. I now came into the property, and ladled out gold and silver by the bucketful from springs that never dried; furniture and plate, clothes and servants, all were mine. I drove abroad, the admiration of all eyes and the envy of all hearts, lolling in my carriage behind a pair of creams, with a crowd of attendants on horseback and on foot in front of me, and a larger crowd behind. Dressed in Eucrates’s splendid clothes, my fingers loaded with a score or so of rings, I ordered a magnificent feast to be prepared for the entertainment of my friends. The next moment they were there,—it happens so indreams; dinner was brought in, the wine splashed in the cups. I was pledging each of my friends in turn in beakers of gold, and the biscuits were just being brought in, when that unlucky crow of yours spoilt all: over went the tables, and away flew my visionary wealth to all the quarters of Heaven. Had I not some reason to be annoyed with you? I could have gone on with that dream for three nights on end. Cock Is the love of gold so absorbing a passion? Gold the only thing you can find to admire? The possession of gold the sole happiness? Micyllus I am not the only one, Pythagoras. Why, you yourself (when you were Euphorbus) used to go to battle with your hair adorned with gold and silver, though iron would have been more to the point than gold under the circumstances; however, you thought differently, and fought with a golden circlet about your brow; which I suppose is why Homer compares your hair to that of the Graces in gold and silver clasped. No doubt its charm would be greatly enhanced by the glitter of the interwoven gold. After all, though, you, my golden-haired friend, were but the son of Panthus; one can understand your respect for gold. But the father of Gods and men, the son of Cronus and Rhea himself, could find no surer way to the heart of his. Argive enchantress Danae —or to those of her gaolers—than this same metal; you know the story, how he turned himself into gold, and came showering down through the roof into the presence of his beloved? Need I say more? Need I point out the useful purposes that gold serves? the beauty and wisdom and strength, the honour and glory it confers on its possessors, at a Moment’s notice turning obscurity and infamy into world-wide fame? You know my neighbour and fellow craftsman, Simon, who supped with me not long since? ”T'was at the Saturnalia, the day I made that pease-pudding, with the two slices of sausage in it? Cock I know: the little snub-nosed fellow, who went off with our pudding-basin under his arm,—the only one we had; I saw him with these eyes. Micyllus So it was he who stole that basin! and he swore by all his Gods that he knew nothing of it! But you should have called out, and told me how we were being plundered. Cock I did crow; it was all I could do just then, But what were you going to say about Simon? Micyllus He had a cousin, Drimylus, who was tremendously rich. During his lifetime, Drimylus never gave him a penny; and no wonder, for he never laid a finger on his money himself. But the other day he died, and Simon has come in for everything. No more dirty rags for him now, no more trencherlicking: he drives abroad clothed in purple and scarlet; slaves and horses are his, golden cups and ivory-footed tables, and men prostrate themselves before him. As for me, he will not so much as look at me: it was only the other day that I met him, and said, ‘Good day, Simon’: he flew into a rage: ‘Tell that beggar,’ he said, ‘not to cut down my name; it is Simonides, not Simon.’ And that is not all,—the women are in love with him too, and Simon is coy and cold: some he receives graciously, but the neglected ones declare they will hang themselves. See what gold can do! It is like Aphrodite’s girdle, transforming the unsightly and making them lovely to behold. What say the poets? Happy the hand that grasps thee, Gold! and again, Gold hath dominion over mortal men. But what are you laughing at? Cock Ah, Micyllus, I see that you are no wiser than your neighbours; you have the usual mistaken notions about the tich, whose life, I assure you, is far more miserable than your own. I ought to know: I have tried everything, and been poor man and rich man times out of number. You will find out all about it before long. Micyllus Ah, to be sure, it is your turn now. Tell me how you came to be changed into a cock, and what each of your lives was like. Cock Very well; and I may remark, by way of preface, that of all the lives I have ever known none was happier than yours. Micyllus Than mine? Exasperating fowl! All I say is, may you have one like it! Now then: begin from Euphorbus, and tell me how you came to be Pythagoras, and so on, down to the cock. I'll warrant you have not been through all those different lives without seeing some strange sights, and having your adventures.