<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg018.perseus-eng4" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg018.perseus-eng4:" n="46"><sp><speaker>Timocles</speaker><p> Blasphemer, have you ever been a voyage?</p></sp><sp><speaker>Damis</speaker><p> Many.</p></sp><sp><speaker>Timocles</speaker><p> Well, then, thé wind struck the canvas and filled the sails, and it or the oars gave you way, but there was a person responsible for steering and for the safety of the ship?</p></sp><sp><speaker>Damis</speaker><p> Certainly.</p></sp><sp><speaker>Timocles</speaker><p> Now that ship would not have sailed, without a steersman; and do you suppose that this great universe drifts unsteered and uncontrolled?</p></sp><sp><speaker>Zeus</speaker><p> Good, this time, 'Timocles; a cogent illustration, that.

</p></sp></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg018.perseus-eng4:" n="47"><sp><speaker>Damis</speaker><p> But, you pattern of piety, the earthly navigator makes bis plans, takes his measures, gives his orders, with a single eye to efficiency; there is nothing useless or purposeless on board 3 everything is to make navigation easy or possible; but as for the navigator for whom you claim the management of this vast ship, he and bis crew show no reason or appropriateness in any of their arrangements; the forestays, as likely as not, are made fast to the stern, and both sheets to the bows; the anchor will be gold, the beak lead, decoration below the water-line, and unsightliness above.</p></sp></div><pb n="v.3.p.103"/><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg018.perseus-eng4:" n="48"><sp rend="merge"><speaker>Damis</speaker><p>As for the men, you will find some lazy awkward coward in second or third command, or a fine swimmer, active as a cat aloft, and a handy man generally, chosen out of all the rest to—pump. It is just the same with the passengers: here is a gaolbird accommodated with a seat next the captain and treated with reverence, there a debauchee or parricide or temple-robber in honourable possession of the best place, while crowds of respectable people are packed together in a corner and hustled by their real inferiors. Consider what sort of a voyage Socrates and Aristides and Phocion had of it, on short rations, not venturing, for the filth, to stretch out their legs on the bare deck; and on the other hand what a comfortable, luxurious, contemptuous life it was for Callias or Midias or Sardanapalus. </p></sp></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg018.perseus-eng4:" n="49"><sp rend="merge"><speaker>Damis</speaker><p>That is how things go on board your ship, sir wiseacre; and who shall count the wrecks? If there had been a captain supervising and directing, in the first place he would have known the difference between good and bad passengers, and in the second he would have given them their deserts; the better would have had the better accommodation above by his side, and the worse gone below; with some of the better he would have shared his meals and his counsels. So too for the crew: the keen sailor would have been made look-out man or captain of the watch, or given some sort of precedence, and the lazy shirker have tasted the rope’s end half a dozen times a day. The metaphorical ship, your worship, ts likely to be capsized by its captain’s incompetence.

</p></sp></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg018.perseus-eng4:" n="50"><sp><speaker>Momus</speaker><p> He is sweeping on to victory, with wind and tide.</p></sp><sp><speaker>Zeus</speaker><p> Too probable, Momus. And Timocles never gets hold of an effective idea; he can only ladle out trite commonplaces higgledy-piggledy—no sooner heard than refuted.

</p></sp></div></div></body></text></TEI>