Colossus Well, who will dare dispute my claim? Am I not the Sun? and look at my height. If the Rhodians had not decided on such grandiose dimensions for me, the same outlay would have furnished forth a round dozen of your golden Gods; I ought to be valued proportionally. And then, besides the size, there is the workmanship and careful finish. Hermagoras What shall I do, Zeus? Here is a difficulty again— too much for me. Going by material, he is bronze; but, reckoning the talents his bronze cost, he would be above the first class. Zeus What business has he here dwarfing the rest and blocking up all the bench?—Why, my excellent Rhodian, you may be as superior to the golden ones as you will; but how can you possibly go in the front row? Every one would have to get up, to let you sit; half that broad beam of yours would fill the whole House, I must ask you to assist our deliberations standing; you can bend down your head to the meeting. Hermagoras Now here is another problem. Both bronze, equal aesthetically, being both from Lysippus’s studio, and, to crown all, nothing to choose between them for birth—two sons of yours, Zeus—Dionysus and Heracles. Which is to be first? You can see for yourself, they mean to stand upon their order. Zeus We are wasting time, Hermes; the debate should have been in full swing by now. Tell them to sit anyhow, according to taste; we will have an ad boc meeting another day, and then I shall know how to settle the question of precedence. Hermagoras My goodness, what a noise! what low vulgar bawling! listen—'Hurry up with that carving!’ ‘Do pass the nectar! ‘Why no more ambrosia?’ ‘When are those hecatombs coming?’ ‘Here, shares in that victim!’ Zeus Call them to order, Hermes; this nonsense must cease, before I can give them the order of the day. Hermagoras They do not all know Greek; and I haven’t the gift of tongues, to make myself understood by Scythians and Persians and Thracians and Celts. Perhaps I had better hold up my hand and signal for silence. Zeus Do. Hermagoras Good; they areas quiet as if they were so many teachers of elocution. Now is the time for your speech; see, they are all hanging on your lips. Zeus Why—there is something wrong with me—Hermes, my boy—I will be frank with you. You know how confident and impressive I always was as a public speaker? Hermagoras I know; I used to bein such a fright; you threatened sometimes to let down your golden cord and heave up earth and sea from their foundations, Gods included. Zeus But to-day, my child—it may be this terrible crisis— it may be the size of the audience—there is a vast number of Gods here, isn’t there—anyhow, my thoughts are all mixed, I shiver, my tongue seems tied, What is most absurd of all, my exordium is gone clean out of my head; and I had prepared it on purpose to produce a good impression at the start. Hermagoras You have spoiled everything, Zeus. They cannot make out your silence; they are expecting to hear of some terrible disaster, to account for your delay. Zeus What do you think? Reel off the exordium in Homer? Hermagoras Which one? Zeus Lend me your ears, Gods all and Goddesses. Hermagoras Rubbish! you made quite exhibition enough of yourself in that vein in our cabinet council. However, you might, if you like, drop your metrical fustian, and adapt any one of Demosthenes’s Philippics with a few alterations. That is:the fashionable method with speakers nowadays. Zeus Ah, that is a royal road to eloquence—simplifies matters very much for a man in difficulties. Hermagoras Go ahead, then. Zeus Men of—Heaven, I presume that you would be willing to pay a great price, if you could know what in the world has occasioned the present summons. Which being s0, it is fitting that you should give a ready hearing to my words. Now, whereas the present crisis, Heavenians, may almost be said to lift up a voice and bid us take vigorous hold on opportunity, it seems to me that we are letting it slip from our nerveless grasp. And I wish now (I can’t remember any more) to exhibit clearly to you the apprehensions which have led to my summoning you. As you are all aware, Mnesitheus the ship’s-captain yesterday made his votive offering for the narrow escape of his vessel off Caphereus, and those of us whom he had invited attended the. banquet in Piraeus. After the libations you went your several ways. I myself, as it was not very late, walked up to town for an afternoon stroll in Ceramicus, reflecting as I went on the parsimony of Mnesitheus. When the ship was driving against the cliff, and already inside the circle of reef, he had vowed whole hecatombs: what he offered in fact, with sixteen Gods to entertain, was a single cock—an old bird afflicted with catarrh—and half a dozen grains of frankincense; these were all mildewed, so that they at once fizzled out on the embers, hardly giving enough smoke to tickle the olfactories.