<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg018.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg018.perseus-eng2" subtype="section" n="1"><sp><speaker>HERMES</speaker><p><l>What ails you, Zeus, in lone soliloquy</l><l>To pace about all pale and scholar-like?</l><l>Confide in me, take me to ease your toils:</l><l>Scorn not the nonsense of a serving-man.</l></p></sp><sp><speaker>ATHENA</speaker><p><l>Yea, thou sire of us all, son of Cronus, supreme among rulers,</l><l>Here at thy knees I beseech it, the grey-eyed Tritogeneia:</l><l>Speak thy thought, let it not lie hid in thy mind, let us know it.</l><l>What is the care that consumeth thy heart and thy soul with its gnawing?</l><l>Wherefore thy deep, deep groans, and the pallor that preys on thy features?<note xml:lang="eng" n="v.2.p.91.n.1">Compare this parody on Homer with Iliad 1, 363 (=Od. 1, 45); 8, 31; 3. 35.</note></l></p></sp><sp><speaker>ZEUS</speaker><p><l>There’s nothing dreadful to express in speech,</l><l>No cruel hap, no stage catastrophe</l><l>That I do not surpass a dozen lines!<note xml:lang="eng" n="v.2.p.91.n.2">A parody on the opening lines of the Orestes of Euripides.</note></l></p></sp><sp><speaker>ATHENA</speaker><p><l>Apollo! what a prelude to your speech!<note xml:lang="eng" n="v.2.p.91.n.3">Euripides, Hercules Furens 538.</note></l></p></sp><pb n="v.2.p.93"/><sp><speaker>ZEUS</speaker><p><l>O utter vile hell-spawn of mother earth,</l><l>And thou, Prometheus—thou hast hurt me sore!</l></p></sp><sp><speaker>ATHENA</speaker><p><l>What isit? None will hear thee but thy kin.</l></p></sp><sp><speaker>ZEUS</speaker><p><l>Thundering stroke of my whizzing bolt, what a deed shalt thou do me!</l></p></sp><sp><speaker>HERA</speaker><p>Lull your anger to sleep, Zeus, seeing that I’m no
hand either at comedy or at epic like these two,
nor have I swallowed Euripides whole so as to be
able to play up to you in your tragedy réle.

</p></sp></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg018.perseus-eng2" subtype="section" n="2"><sp rend="merge"><speaker>HERA</speaker><p> Do you suppose we don’t know the reason of your. anguish? </p></sp><sp><speaker>ZEUS</speaker><p><l>You know not: otherwise you ‘Id shriek and</l>
scream.<note xml:lang="eng" n="v.2.p.93.n.1">From Euripides, according to Porson.</note></p></sp><sp><speaker>HERA</speaker><p>I know that the sum and substance of your troubles
is a love-affair; I don’t shriek and scream, though,
because I am used to it, as you have already affronted
me many a time in this way. It is likely that you
have found another Danae or Semele or Europa and
are plagued by love, and that you are thinking
of turning into a bull or a satyr or a shower of gold,
to fall down through the roof into the lap of your
sweetheart, for these symptoms—groans and_tears
and paleness—belong to nothing but love.
</p></sp><sp><speaker>ZEUS</speaker><p>You simple creature, to think that our circumstances permit of love-making and such pastimes!</p></sp><pb n="v.2.p.95"/><sp><speaker>HERA</speaker><p>Well, if that isn’t it, what else is plaguing you? Aren’t you Zeus? </p></sp></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg018.perseus-eng2" subtype="section" n="3"><sp><speaker>ZEUS</speaker><p>Why, Hera, the circumstances of the gods are as
bad as they can be, and as the saying goes, it rests
on the edge of a razor whether we are still to be
honoured and have our due on earth or are actually
to be ignored completely and count for nothing.
</p></sp><sp><speaker>HERA</speaker><p>It can’t be that the earth has once more given
birth to giants, or that the Titans have burst their
bonds and overpowered their guard, and are once
more taking up arms against us?
</p></sp><sp><speaker>ZEUS</speaker><p><quote><l>Take heart: the gods have naught to fear from
Hell.<note xml:lang="eng" n="v.2.p.95.n.1">A parody on Euripides, Phoenissae 117.</note></l></quote></p></sp><sp><speaker>HERA</speaker><p>Then what else that is terrible can happen?
Unless something of that sort is worrying you, I
don’t see why you should behave in our presence
like a Polus or an Aristodemus<note xml:lang="eng" n="v.2.p.95.n.2">Famous actors in tragedy, contemporaries of Demosthenes.</note> instead of Zeus.

</p></sp></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg018.perseus-eng2" subtype="section" n="4"><sp><speaker>ZEUS</speaker><p>Why, Hera, Timocles the Stoic and Damis the
Epicurean had a dispute about Providence yesterday
(I don’t know how the discussion began) in the
presence of a great many men of high standing, and
it was that fact that annoyed me most. Damis
asserted that gods did not even exist, to say nothing
of overseeing or directing events, whereas Timocles,
good soul that he is, tried to take our part. Then a

<pb n="v.2.p.97"/>

large crowd collected and they did not finish the
conversation; they broke up after agreeing to finish
the discussion another day, and now everybody is in
suspense to see which will get the better of it and
appear to have more truth on his side of the
argument. You see the danger, don’t you? We
are in a tight place, for our interests are staked
on a single man, and there are only two things
that can happen—we must either be thrust aside
in case they conclude that we are nothing but
names, or else be honoured as before if Timocles
gets the better of it in the argument.

</p></sp></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg018.perseus-eng2" subtype="section" n="5"><sp><speaker>HERA</speaker><p>A dreadful situation in all conscience and it wasn’t
for nothing, Zeus, that you ranted over it.
</p></sp><sp><speaker>ZEUS</speaker><p>And you supposed I was thinking of some Danaé
or Antiope in all this confusion! Come now, Hermes
and Hera and Athena, what can we do? You too,
you know, must do your share of the planning.
</p></sp><sp><speaker>HERMES</speaker><p>Ihold the question should be laid before the
people; let’s call a meeting.
</p></sp><sp><speaker>HERA</speaker><p>I think the same as he does.
</p></sp><sp><speaker>ATHENA</speaker><p>But I think differently, father. Let’s not stir
Heaven all up and show that you are upset over the
business: manage it yourself in such a way that
Timocles will win in the argument and Damis will
be laughed to scorn and abandon the field.</p></sp><pb n="v.2.p.99"/><sp><speaker>HERMES</speaker><p>But people won’t fail to know of it, Zeus, as the
philosophers are to have their dispute in public, and
they will think you a tyrant if you don't call everyone into counsel on such important matters of
common concern to all.

</p></sp></div></div></body></text></TEI>