Alcidamas the cynic, who had now emptied his goblet, after finding out the bride’s name, called for silence; he then faced the ladies, and cried out in a loud voice: ‘Cleanthis, I drink to you in the name of my patron Heracles.’ There was a general laugh; upon which, ‘You vile scum,’ says he, ‘you laugh, do you, because I invoke our God Heracles as I toast the bride? Let me tell you that, if she will not pledge me, she shall never bear a son as brave of spirit, as free of judgement, as strong of body, as myself.” And he proceeded to show us more of the said body, till it was scarcely decent. The company irritated him by laughing again; he stood there with a wandering wrathful eye, and looked as if he were going to make trouble. He would probably have brought down his stick on somebody’s head, but for the timely arrival of an enormous cake, the sight of which mollified him; he quieted down, and accompanied its progress, eating hard. The rest were mostly flushed with wine by this time, and the room was full of clamour. Dionysodorus the rhetorician was alternately delivering speeches of his own composition and receiving the plaudits of the servants behind. Histiaeus, the literary man below him, was making an eclectic mixture of Pindar, Hesiod, and Anacreon, whose collaboration produced a most remarkable ode, some of it really prophetic of what was soon to come—‘Then hide met stubborn hide,’ for instance, and ‘Uprose the wailings and the prayers of men.’ Zenothemis too had taken a scroll in small writing from his servant, which he was reading aloud. Now came one of the usual slight breaks in the procession of dishes; and Aristaenetus, to avoid the embarrassment of a blank, told his jester to come in and talk or perform, by way of putting the company still more at their ease. So in came an ugly fellow with a shaven head—just a few hairs standing upright on the crown. He danced with dislocations and contortions, which made him still more absurd, then improvised and delivered some anapaests in an Egyptian accent, and wound up with witticisms on the guests. Most of them took these in good part; but when it came to Alcidamas’s turn, and he called him a Maltese poodle Alcidamas being a cynic, or ‘dog.' , Alcidamas, who had shown signs of jealousy for some time and did not at all like the way he was holding every one’s attention, lost his temper. He threw off his cloak and challenged the fellow to a bout of pancratium; otherwise he would let him feel his stick. So poor Satyrion, as the jester was called, had to accept the challenge and stand up. A charming spectacle— the philosopher sparring and exchanging blows with a buffoon! Some of us were scandalized and some amused, till Alcidamas found he had his bellyful, being no match for the tough little fellow. They gave us a good laugh. It was now, not long after this match, that Dionicus the doctor came in, He had been detained, he said, by a brain-fever case; the patient was Polyprepon the piper, and thereby hung a tale. He had no sooner entered the room, not knowing how far gone the man was, when he jumped up, secured the door, drew a dagger, and handed him the pipes, with an order to play them; and when Dionicus could not, he took a strap and inflicted chastisement on the palms of his hands. To escape from this perilous position, Dionicus proposed a match, with a scale of forfeits to be exacted with the strap. He played first himself, and then handed over the pipes, receiving in exchange the strap and dagger. These he lost no time in sending out of window into the open court, after which it was safe to grapple with him and shout for help; the neighbours broke open the door and rescued him. He showed us his wealed hands and some scratches on his face. His story had as distinguished a success as the jester before; he then squeezed himself in by Histiaeus and dined on what was left. His coming was providential, and he most useful in the sequel.