LYCINUS The Cynic Alcidamas, who was tipsy by this time, enquired the name of the bride, and then, after calling for silence in a loud voice and fixing his eyes on the women, he said: “Cleanthis, I pledge you Heracles, my patron.” Since everybody laughed at that, he said: “Did you laugh, you scum of the earth, that I gave the bride a toast to our god Heracles? I’d have you to know that if she doesn’t accept the bowl from me, she will never have a son like me, invincible in courage, unfettered in intellect and as strong in body as I am,” and with that he bared himself still more, in the most shameless way. Again the guests laughed at all this, and he got up in anger with a fierce, wild look, clearly not intending to keep the peace any longer. Perhaps he would have hit someone with his staff if just in the nick of time a huge cake had not been brought in; but when he set eyes on that, he became calmer, put away his wrath, and began to walk about and stuff himself. LYCINUS Most of the company were drunk by then, and the room was full of uproar. Dionysodorus the rhetorician was making speeches, pleading first on one side and then on the other, and was getting applauded by the servants who stood behind him. Histiaeus the grammarian, who had the place next him, was reciting verse, combining the lines of Pindar and Hesiod and Anacreon in such a way as to make out of them a single poem and a very funny one, especially in the part where he said, as though foretelling what was going to happen: They smote their shields together, Iliad 4, 447. and Then lamentations rose, and vaunts of men. Iliad 4, 450 Ausonius’ Cento Nupiialis, an epithalamium composed of tags from Vergil, illustrates Lucian’s meaning perfectly. But Zenothemis was reading aloud from a closely written book that he had taken from his attendant. LYCINUS When, as often happens, the service of the waiters was interrupted for a while, Aristaenetus planned to prevent even that period from being unentertaining and empty, and ordered the clown to come in and do or say something funny, in order to make his guests still merrier. In came an ugly fellow with his head shaven except for a few hairs that stood up straight on his crown. First he danced, doubling himself up and twisting himself about to cut a more ridiculous figure; then he beat time and recited scurrilous verses in an Egyptian brogue, and finally he began to poke fun at the guests. LYCINUS The rest laughed when they were made fun of, but when he took a fling at Alcidamas in the same way, calling him a Maltese lapdog, The joke here lies primarily in the play on κύων (Cynic), but it should also be borne in mind that the Greek name Melite was given not only to the island of Malta, but to the deme in Athens in which the worship of Heracles, the patron of the Cynic sect, was localised. Alcidamas got angry: indeed, for a long time it had been plain that he was jealous because the other fellow was making a hit and holding the attention of the room. So, throwing off his philosopher’s cloak, he challenged him to fight, or else, he said, he would lay his staff on him. Then poor Satyrion, for that was the clown’s name, stood up to him and fought. It was delicious to see a philosopher squaring off at a clown, and giving and receiving blows in turn. Though some. of onlookers were disgusted, others kept laughing, until finally Alcidamas had enough of his punishment, well beaten by a tough little dwarf. So they got roundly laughed at. LYCINUS At that point Dionicus, the doctor, came in, not long after the fray. He had been detained, he said, to attend a man who had gone crazy, Polyprepon the flute-player; and he told a funny story. He said that he had gone. into the man’s room without knowing that he was already affected by the trouble, and that Polyprepon, getting out of bed quickly, had locked the door, drawn a knife, handed him his flutes and told him to begin playing; and then, because he could not play, had beaten him with a strap on the palms of his hands. At last in the face of so great a peril, the doctor devised this scheme: he challenged him to a match, the loser to get a certain number of blows. First he himself played wretchedly, and then giving up the flutes to Polyprepon, he took the strap and the knife and threw them quickly out of the window into. the open court. Then, feeling safer, he grappled with him and called the neighbours, who prised the door open and rescued him. And he showed the marks of the blows, and a few scratches on his face. Dionicus, who had made no less of a hit than the clown, thanks to his story, squeezed himself in beside Histiaeus and fell to dining on what was left. His coming was a special dispensation, for he proved very useful in what followed.