<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:py="http://codespeak.net/lxml/objectify/pytype" py:pytype="TREE"><text><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg009.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg009.perseus-eng2" subtype="section" n="23"><p>

“Next to this picture is portrayed another righteous deed, for which the painter derived his model,
I suppose, from Euripides or Sophocles, inasmuch as
they have portrayed the subject in the same way.
<note xml:lang="eng" n="2">In the Electra of each. But tais description is modelled
on Sophocles (1424 ff.).</note>
The two youthful comrades Pylades of Phocis and
Orestes (supposed to be dead) have secretly entered
the palace and are slaying Aegisthus. Clytemnestra
is already slain and is stretched on a bed half-naked,
and the whole household is stunned by tle deed—
some are shouting, apparently, and others casting
about for a way of escape. It was a noble device on
the painter’s part simply to indicate the impious
element in the undertaking and pass it over as an




<pb n="v.1.p.203"/>

accomplished fact, and to represent the young men
lingering over the slaying of the adulterer/

</p></div><div type="textpart" xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg009.perseus-eng2" subtype="section" n="24"><p>

“Next is a handsome god and a pretty boy, a
scene of fond foolery. Branchus, sitting on a rock,
is holding up a hare and teasing his dog, while the
dog is apparently going to spring up at him; Apollo,
standing near, is smiling in amusement at the tricks
of the lad and the efforts of the dog.

</p></div></div></body></text></TEI>